DictionaryForumContacts

 Eule

link 12.06.2013 18:49 
Subject: gezogene Spitzen des Breies umkippen gen.
Пожалуйста, помогите перевести: gezogene Spitzen des Breies umkippen
А то что-то я это предложение вообще не понимаю

Контекст:
Passivierungspaste
Verarbeitung:
Vorsichtiges Vermengen Pulver mit Methanol etwa im Verhältnis 3:1 (3Teile Pulver zu ca. einem Teil Methanol) bis eine streichfähige Paste entsteht. Paste ca. 5 min stehen lassen, so dass chemische Reaktion erfolgen kann. Paste danach gegebenenfalls nachmischen. (Sämigkeit der Paste sollte leicht flüssiger sein als Flexkleber zum Fliesen Kleben bzw. als Schlagsahne -gezogene Spitzen des Breies sollten umkippen).

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 12.06.2013 20:08 
это на английском форуме всё время то котлеты с моей подачи жарят, то блины пекут
а теперь и здесь каша? :-)
см. пункт 4
http://kuking.net/10_393.htm
Консистенция пасты должна быть густой, но чуть более жидкой, чем у клея для плитки "Флекс" или чем у взбитых сливок, - верхушки вытянутых из массы пиков слегка наклоняются

 Eule

link 12.06.2013 22:50 
Спасибо большое, это надо же такую инструкцию придумать, с верхушками

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo