DictionaryForumContacts

 deute4

link 12.06.2013 7:05 
Subject: помогите перевести плиз gen.
sollten sich insbesondere bei der stationären Behandlung komplizierende Prozeduren (z.B.
längere Beatmung von Patienten) ergeben, sich Deutsche Klinik Allianz GmbH umgehend an den
Patienten oder dessen Kostenübernehmer wenden wird, um eine weitergehende
Kostenübernahme der Patientenbehandlung geltend zu machen;

 mumin*

link 12.06.2013 7:11 
а что именно непонятно?

 deute4

link 12.06.2013 7:12 
все непонятно. дайте плиз приблизительный перевод

 mumin*

link 12.06.2013 7:14 
а почему тогда "помогите перевести"?
это называется "переведите за меня"...

 deute4

link 12.06.2013 7:15 
))) ну да получается так
"...в случае необходимости, в частности в процессе стационарного лечения, усложнённых медицинских процедур (напр. искусственное дыхание дольше чем предполагалось), Deutsche Klinik Allianz GmbH незамедлительно обратится к пациенту или к тому кто перенимает расходы на лечение с требованием перенять дополнительные расходы;"

Стилистически не очень, но смысл, я думаю, понятен.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo