DictionaryForumContacts

 iuli

link 21.05.2013 13:44 
Subject: übernehmen im Rundlauf gen.
Planenauflieger oder Tautliner in technisch und optisch tadellosem Zustand und/oder Sattelzugmaschinen und übernehmen im Rundlauf die Zustellung und Abholung unserer intermodalen Trailer

Как лучше тут перевести übernehmen im Rundlauf на русский язык?

Спасибо.

 iuli

link 22.05.2013 7:42 
übernehmen здесь, может быть, "воспользуйтесь"?
как правильно перевести?
спасибо.

 mumin*

link 22.05.2013 8:30 
хорошо бы увидеть всю фразу
а тут, похоже, только фрагмент

 iuli

link 22.05.2013 8:33 
В том-то и проблема, что у меня вот это и есть вся фраза:(
Задание состоит из перевода вот этой фразы и после этой фразы стоят еще 4 слова и все:(
Я сама вижу, что оно как будто бы вырвано из контекста...

 Erdferkel

link 22.05.2013 8:51 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo