Subject: übernehmen im Rundlauf gen. Planenauflieger oder Tautliner in technisch und optisch tadellosem Zustand und/oder Sattelzugmaschinen und übernehmen im Rundlauf die Zustellung und Abholung unserer intermodalen TrailerКак лучше тут перевести übernehmen im Rundlauf на русский язык? Спасибо. |
übernehmen здесь, может быть, "воспользуйтесь"? как правильно перевести? спасибо. |
хорошо бы увидеть всю фразу а тут, похоже, только фрагмент |
В том-то и проблема, что у меня вот это и есть вся фраза:( Задание состоит из перевода вот этой фразы и после этой фразы стоят еще 4 слова и все:( Я сама вижу, что оно как будто бы вырвано из контекста... |
You need to be logged in to post in the forum |