Subject: nach Gutdünken keine Folge geben germ. Пожалуйста, помогите перевести.nach Gutdünken keine Folge geben Выражение встречается в следующем контексте:Solten Sie einmal Zweifel an der Echtheit der Unterschrift(en) hegen, so ermaechtige ich Sie/ ermaechtigen wir Sie, dem betreffenden Auftrag nach Gutfinden keine Folge zu geben. (зявление на открытие банковского счета. Швейцария) Заранее спасибо
|
по собственному усмотрению НЕ исполнять поручения. Вы бы хоть правильно буковки срисовывали. |
You need to be logged in to post in the forum |