DictionaryForumContacts

 charovnica

link 7.05.2013 12:58 
Subject: согласующая сторона gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в договоре.
есть 4 стороны - поставщик, покупатель и 2 согласующие стороны.

Заранее спасибо

 Евгения Ефимова

link 7.05.2013 14:02 
Уважаемая charovnica!
Алгоритм поиска:
Находите по-немецки, какова процедура заключения (и согласования) договора. Находите подобную информацию по-русски.
Ну, и переводите.
Совсем не обязательно, что Вы сможете найти этот термин. Опишите его (etwa: Die jeweils zuständigen Behörden, mit denen die Vertragsbedingungen/der Vertragsentwurf abzustimmen sind/ist)

Или же просто назовите их (это могут быть таможенные органы, или какие-то санитарные органы и пр.). Они ведь названы в тексте Договора.

3. ПОРЯДОК СОГЛАСОВАНИЯ И ПОДПИСАНИЕ ДОГОВОРА

3.1. Для всех структурных подразделений (специалистов), устанавливается следующий порядок согласования договоров:
проект договора предварительно согласовывается исполнителем со структурным подразделением (специалистом) по принадлежности предмета договора;
проект договора представляется юрисконсульту. Вместе с проектом договора необходимо представлять все приложения, указанные в тексте договора, а также документы, на которые в проекте делается соответствующая ссылка;
юрисконсульт подготавливает заключение по представленному проекту договора и направляет его исполнителю, либо при отсутствии замечаний, согласовывает проект;
при отрицательном заключении согласующей инстанции проект договора направляется исполнителю на доработку;
после согласования проекта договора со всеми необходимыми структурными подразделениями (специалистами), исполнитель представляет его на подпись руководителю.
3.2.

Это кропотливая работа...
С уважением

 fekla

link 7.05.2013 16:23 
Ну очень смешной порядок!

 Erdferkel

link 7.05.2013 22:33 
уважаемая Евгения Ефимова! как следует из сабжа, русский исходник нужно перевести на немецкий. Так что предлагать алгоритм поиска для перевода с немецкого на русский несколько... э-э-э... странно?
кроме того, Вы почему-то сначала правильно пишете про Behörden, а потом цитируете совсем не то
описанная в 3.1 кропотливая работа выполняется внутри фирмы-поставщика/фирмы-покупателя и их структурные подразделения (специалисты) договор не подписывают, т.е. стороной договора не являются
согласна с Вами в том, что лучше "просто назовите их", а далее по тексту м.б. Genehmigungsbehörde
charovnica, посмотрите раздел 4
http://law7.ru/moscow/legal8z/g870.htm

 fekla

link 8.05.2013 11:09 
"2 согласующие стороны" они ведь должны быть указаны на первом листе договора. Это может быть: Продавец, Плательщик , Получатель,??
А все остальные "согласующие стороны" немцев, как правило, мало интересуют.
м.б. это: die Vertragsparteien, - seiten oder der Vertragsschließende.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo