|
link 23.04.2013 13:17 |
Subject: Почки уменьшились в динамике med. Вот такое предложение. Как правильно сказать "в динамике"? Заранее благодарен!
|
смотря что считать динамикой динамику выздоровления? динамику обменных процессов? динамику развития чего-то? |
http://www.medcourse.ru/2010/03/оценка-динамики-функционального-сос/ http://www.prizyvnik.info/forum/archive/index.php/t-29832.html |
когда я не знаю, что писать, пишу Verhalten :) |
вот я за собой тоже замечаю, что как-то постепенно уменьшаюсь в динамике... лучше на диване с книжкой полежать :-) |
|
link 23.04.2013 18:27 |
По своей оплошности я забыл указать, что почки исследовались несколько раз, через равные интервалы времени. Поэтому под динамикой здесь подразумевалось изменение состояния почек от одного исследования к другому. Так или иначе, всем спасибо за участие. |
так что написали-то в итоге? интересуюсь токмо в смысле пополнения архива, а не корысти ради :) |
|
link 23.04.2013 18:48 |
Написал: im Zeitablauf von Untersuchungen. |
Untersuchungen im Zeitablauf, цум байшпиль, - гут, im Zeitablauf von Untersuchungen - никс гут |
|
link 23.04.2013 19:09 |
Могу ошибаться, но вроде разница не существенна. Перевод уже отдан заказчику, буду надеяться, что "DRU" заказчик не будет проводить)) |
im Laufe. Im Zeitablauf режет ухо. весьма. но это не смертельно. |
"Поэтому под динамикой здесь подразумевалось изменение состояния почек от одного исследования к другому." или уменьшение размера?? |
|
link 23.04.2013 19:56 |
SRES**, да, в данном контексте уменьшение размера. Кроме этого, в процессе данных исследований затрагивались такие вопросы как накопление контрастного вещества, изменения паренхимы почек и др. |
im Verlauf |
You need to be logged in to post in the forum |