Subject: справка дана для предоставления по месту требования gen. Добрый вечер! помогите, пожалуйста, перевести на немецкий: справка дана по месту требования (справка, подтверждающая, что человек работает на ХХХ фирме, например). заранее спасибо!
|
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=81184&l1=3&l2=2&SearchString=���� �� ����� ����������&MessageNumber=81184#mark |
спасибо! |
Di Scala, Ваше "zur Vorlage auf Verlangen" это для предоставления по требованию или по месту требования? Спс. |
|
link 17.04.2013 22:18 |
zur Vorlage bei der zuständigen Stelle oder Anforderungsstelle |
Эсмеральда, вы уверены, что знаете, что такое "Anforderungsstelle"? Если нет, чо лезть-то? |
|
link 18.04.2013 18:34 |
Мариник, фи... Вас в детстве не учили правилам вежливости, в особенности по отношению к дамам и людям старшего возраста? Уверена, т.к. вполне доверяю муттершпрахлерам |
Меня, Эсмеральда , в детстве многому учили, в т.ч. не водиться с глупыми, не молоть вздор, не рассказывать про чёнить, в чём не разбираешься, ... да мало ли. Кое-что забыл за истечением большого периода времени, чего-то до сих пор не понял. Ihr "фи" lässt mich übrigens kalt, um es nicht anders auszudrücken. Grüßen sie mir den шпрахлер. |
Vorliegende Bestätigung wurde zur Vorlage bei der anfordernden Stelle ausgestellt. |
vorliegende... zur Vorlage doppelt gemoppelt hält natürlich besser, aber lieber "diese" :-) wie wäre es mit der zuständigen Behörde? |
Richtig Erdferkel, das war "amtsösterreichisch"... Warum Behörde, vielleicht ist es eine Firma oder eine Schule, oder meine Schwiegermutter? Also vielleicht "Amt" statt Behörde als Kompromiss? |
okidoki :-) in etwa so: Hiermit wird bestätigt, dass Sie gestern abend in der Kneipe und nicht bei Ihrer Freundin waren. Vorliegende Bestätigung wurde zur Vorlage bei Ihrer Schwiegermutter ausgestellt. :-) |
Treffen sich zwei Freunde, sagt der eine "meine Schwiegermutter ist ein Engel!", seufzt der andere "meine lebt noch"!!! |
Warum kommen Schwiegermütter nicht in den Himmel? Antwort: Drachen dürfen nur 200 Meter hoch steigen. Идёт по дороге мужик с дробовиком, в руках маленькая коробочка. Встречает друга. |
You need to be logged in to post in the forum |