DictionaryForumContacts

 Frau_Tata

link 16.04.2013 8:21 
Subject: steckende Bremse gen.
Um Probleme mit einem steckenden Bremssystem zu vermeiden, kommt ein geänderter Elektromotor mit besserer Abdichtung zum Einsatz.

Что имеется в виду под "steckend"? Понятно, что неисправность, а вот какая?

 Vladim

link 16.04.2013 8:35 
steckende Bremse - заедание тормоза

 Berlinale

link 16.04.2013 8:36 
как вариант: "подклинивание" тормозной системы ...
(т.е. тормозных колодок в суппорте)

 Berlinale

link 16.04.2013 8:41 
на то, что в скобках - не обращайте внимание, это лишь одна из возможных причин...

 Vladim

link 16.04.2013 8:47 
Berlinale, не "подклинивание", а "заклинивание": заклинивание тормоза, заклинивание тормозной системы

 Frau_Tata

link 16.04.2013 8:49 
спасибо! пишу "заклинивание"

 metz

link 16.04.2013 8:56 
подклинивание - это когда слегка
заклинивание - напрочь

нужно разобраться, что происходит с электромотором из-за слабого уплотнения
ещё лучше - "спросить у заказчика"

 Berlinale

link 16.04.2013 9:15 
от меня тоже отдельное мерси г-ну metz :-)
Эх, в след. жизни обязательно получу инж. образование... -)

 Vladim

link 16.04.2013 9:18 
metz, в данном случае оптимальный вариант "заедание тормоза".

 metz

link 16.04.2013 9:28 
Vladim, он не оптимальный
он безобидный, потому что безразличный

 metz

link 16.04.2013 9:35 
Berlinale, Вам в желаниях нужно быть гораздо смелее
"в след. жизни быть мужчиной", например

 Эсмеральда

link 16.04.2013 9:44 

Как вариант еще м. б. "залипание", но как уже Метц озвучил, в этом случае надо спросить заказчика

 metz

link 16.04.2013 9:50 
возможно, необходимость спрашивать заказчика отпадёт, если показать пару соседних предложений из текста

 Berlinale

link 16.04.2013 10:06 
metz, ну зачем же так радикально? -))
Женщина-инженер, так даже интереснее... ;-)

 metz

link 16.04.2013 10:34 
согласен
уже одно только представление такой комбинации не лишено очарования

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo