DictionaryForumContacts

 Olka79

link 10.04.2013 5:24 
Subject: Sicherheiteneinrichtung gen.
Пожалуйста, помогите перевести.Vertrags- und Sicherheiteneinrichtung
Слово встречается в следующем контексте: Sämtliche Kosten im Zusammenhang mit der Vertrags- und Sicherheiteneinrichtung trägt der Kreditnehmer
Заранее спасибо

 Di Scala

link 10.04.2013 6:08 
Все расходы, связанные с заключением договора и оформлением залога, возлагаются на Заемщика (получателя кредита).

 Vladim

link 10.04.2013 6:25 
Sicherheiten - обеспечение, обеспечения

 per aspera ad astra

link 10.04.2013 7:26 
Vertrags- und Sicherheiteneinrichtung - заключение договора и оформление залога? Интересно, кто переводил на немецкий.

А русский "Все расходы, связанные с заключением договора и оформлением залога, возлагаются на Заемщика (получателя кредита)." - таки да, встречается в таком виде.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo