DictionaryForumContacts

 Eule

link 1.04.2013 18:13 
Subject: мировой судья gen.
Пожалуйста, помогите перевести: мировой судья

контекст: брак расторжен на основании решения мирового судьи

какой вариант лучше выбрать ? Friedensrichter / Schiedsmänner или Schlichter ?

Заранее спасибо

 Dany

link 1.04.2013 18:31 
Wenn Sie schon einfach alle aufzählen, dann Friedensrichter. In Deutschland macht es der Familienrichter am Amtsgericht.

 Erdferkel

link 1.04.2013 22:09 
расторгнут он

 per aspera ad astra

link 2.04.2013 13:13 
Мои предположения:

В Германии - Schiedsrichter

http://www.familienschiedsgericht.de/

В Швейцарии - Friedensrichter

http://www.friedensrichter-zh.ch/formulare.html

 Erdferkel

link 2.04.2013 13:41 
мдя... в Германии супруги выбегают на поле и Schiedsrichter свистит в свисток - процедура развода начинается... в воротах - родственники разводящихся
перепасовка, удар - пенсионные баллы в воротах супруги!
ответный удар - квартира у супруги отобрана
ну и т.д.
рааа, Вы хоть собственную ссылку прочли? обычно я свои ссылки не читаю, но не такое же"
Вы это там видели?
Es ist das erste Schiedsgericht für Familiensachen in Deutschland.

 per aspera ad astra

link 2.04.2013 13:56 

 SRES**

link 2.04.2013 14:06 
это не настоящий суд. строго говоря, вообще не суд. а приведение сторон к консенсусу во внесудебном порядке

 Erdferkel

link 2.04.2013 14:12 
"alternative Konfliktlösungsmöglichkeiten zur staatlichen Gerichtsbarkeit"
http://www.schiedsgericht-fam.de/img/Schiedsgericht-Presseerklaerung.pdf

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo