Subject: кустовая площадка gen. Добрый день,подскажите, пожалуйста, как лучше перевести это на немецкий в следующем контексте: Техническое задание на разработку производственного комплекса по обезвреживанию отходов бурения Заодно подскажите, пожалуйста, правильно ли перевел "искуственное насыпное грунтовое основание" - künstlicher Aufschütt-Baugrund. Заранее благодарю |
You need to be logged in to post in the forum |