DictionaryForumContacts

 милада

link 27.03.2013 21:01 
Subject: Drittvergleich gen.
Доброго времени суток, уважаемые форумчане! У меня к Вам вопрос-просьба. Перевожу Aktennotiz одной аудиторской компании, не сложилось с понятием Drittvergleich. Почитала немцев,что-то, наверное, поняла, но вот в русском не встречала и не знаю, как выразить.
Vorab kam die Frage auf den Tisch, ob die Darlehensgewährung ab der Neugründung der ***AG durch die xxx AG einem Drittvergleich standhält.
Мой вариант:
Прежде всего был рассмотрен вопрос о том, пройдет ли факт предоставления займа с момента основания компании ***АГ компанией xxx АГ проверку сравнением условий при подобных сделках с третьими лицами.
Короче говоря, ужас ужасный. Может мне кто-нибудь объяснить эту абракадабру? Спасибо заранее!

 marcy

link 27.03.2013 21:13 

 милада

link 27.03.2013 21:23 
marcy, спасибо Вам за ссылки. Но смысл, как мне казалось, я уже поняла, но как это должно звучать именно в моем случае?
Прежде всего был рассмотрен вопрос о том, был ли предоставлен займ с момента основания компании ***АГ компанией xxx АГ .на условиях, (идентичных условиям,) на которых проводятся операции между несвязанными сторонами.
А как быть тогда с standhalten? Не прозвучало..

 marcy

link 27.03.2013 21:26 
= выдерживает сравнение,
попросту говоря – предоставляется ли займ на тех же условиях, что и ....

 милада

link 27.03.2013 21:30 
Поняла, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo