Subject: Finanzverwaltungsgesetz gen. Пожалуйста, помогите перевести : Finanzverwaltungsgesetz Закон о налоговой инспекции???Das Finanzamt wird bei der Festsetzung und Erhebung der Kraftfahrzeugsteuer als Bundesfinanzbehörde tätig (§ 18a Abs. 1 Satz 2 Finanzverwaltungsgesetz) Правильно ли я понимаю, что при установлении транспортного налога налоговая инспекция осуществляет его сбор от лица Федеральное налогово-финансовое управление Заранее спасибо |
*Правильно ли я понимаю,* -im Prinzip ja Vorschlag: ... при установлении транспортного налога и его сборе налоговая инспекция действует от лица/имени Федерального налогово-финансового ведомства Finanzverwaltungsgesetz - vielleicht: Закон о налоговых органах Германии |
|
link 27.03.2013 17:49 |
Мне кажется, Закон об управлении финансами (или финансовой деятельностью). http://de.wikipedia.org/wiki/Finanzverwaltungsgesetz |
|
link 27.03.2013 17:50 |
Hell, genau von Ihrem letzten Link habe ich mich bei der Wortwahl leiten lassen ... |
|
link 28.03.2013 8:02 |
q-gel, почему вы считаете, что речь идет конкретно о налоговых ведомствах. Если я правильно понял первые абзацы этого закона, то речь здесь о идет об управлении финансовой деятельностью на гос. уровне, субординация, так сказать, между финансовыми органами. Разграничиваются категории финансовых институтов различного уровня: высший орган, органы федерального уровня, местного и т.д. |
|
link 28.03.2013 8:03 |
Тогда, может быть, Закон о финансовых институтах Германии? |
Es war nur ein Vorschlag, aber Sie haben irgendwie Recht. Wie wäre es, wenn Sie Ihre eigene Variante von "ganz oben" verwenden: Закон о налогово-финансовых органах Германии |
You need to be logged in to post in the forum |