Subject: Fensterbelassungsrecht gen. Что здесь имеется в видуОбременения земельного участка Заранее спасибо |
значение belassen я знала, спасибо сомневаюсь только, что речь в связи с обрменениями именно о праве на сохранение/оставление окон в прежнем виде / на прежнем месте склоняюсь к тому, что речь, скорей, о праве на сохранение вида из окна не знаю, может и ошибаюсь |
я склоняюсь к первому, праву на сохранение состояния, т.е. существующей при покупке планировке окон, их размеров и расположению |
Почитайте, пож-ста, этот материал: http://www.ris.bka.gv.at/Dokument.wxe?Abfrage=Vwgh&Dokumentnummer=JWT_1953002004_19550222X00 "...Die Bauoberbehörde für Wien (Bescheid der M.Abt. 64 vom 25. Juni 1953) gab der Berufung keine Folge. In der Begründung wurde ausgeführt, daß es wohl zutreffen möge, daß den Berufungswerbern ein Recht auf Belassung der Fensteröffnungen in der Feuermauer nach den Grundsätzen des bürgerlichen Rechtes zustehe und daher der Nachbar nicht berechtigt sei, die Vermauerung der Öffnungen zu verlangen. " |
спасибо за помощь поскольку в теме сервитутов не очень сильна, прислушаюсь к Вашему мнению |
You need to be logged in to post in the forum |