Subject: три корочки хлеба :) gen. из того же письма:что слышно нового, корки есть какие? |
мне известно корка в смысле прикол |
спасибо, никогда не слышала. |
я не уверена, что здесь корки в смысле корочки :) |
есть такое выражение "корки мочить". Я понимаю как дурковать, неадекватное что-то сделать, накосячить и т.п. |
прикалываться, откалывать дурки новые корки = новые приколы, например |
спасибо и за словарики, и за объяснения! gibt's was zum lachen? |
я бы сказала просто: gibt´s was neues, interessantes? |
смысл ведь в том, чтобы «кому надо» могли понять, о чём речь в этом письме, правильно? а не в том, чтобы показать, насколько хорошо Вы владеете немецкими диалектами. а попадёт эта расшифровка, например, берлинскому коллеге. он что, должен будет баварский словарь искать? прагматика – во главе угла. |
gibt's was neues, lustiges? |
я бы оставила «интересное». но хозяин-барин. :) |
merci! |
You need to be logged in to post in the forum |