DictionaryForumContacts

 tya

link 17.03.2013 17:44 
Subject: лизинг договор gen.
2. Die Qualitätsprüfung des Leasinggegenstandes soll in Übereinstimmung mit den Geschäftsgewohnheiten oder sonstigen üblich eingesetzten Bedingungen der Prüfung des Gutes, unterliegen der Übergabe nach dem Vertrag, durchgeführt werden.

Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 17.03.2013 22:09 
этот кусок не вписывается в предложение
unterliegen der Übergabe nach dem Vertrag

 q-gel

link 17.03.2013 23:32 
Von wo nach wo wird eigentlich übersetzt? RUS>DE oder umgekehrt?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo