DictionaryForumContacts

 Petra

link 3.01.2006 10:42 
Subject: Schlagspaner
Allen Kollegen und Freunden noch nachträglich die allerherzlichsten Glückwünsche aus Sachsen für ein gesundes, erfolgreiches und freudvolles Jahr 2006!
Die Arbeit hat wieder begonnen:
Пожалуйста, помогите перевести Schlagspaner
http://www.ima-wood.de/produkte/schlagspaner.15.58.html
Einsatz:
Erzeugung von stift- und faserförmigen Spänen

Aufgabegut:
Industrie- und Waldhackschnitzel, Schlagrotorspäne aus Recyclingholz, Sägemehl, Hobelspan

 Vladim

link 3.01.2006 11:15 
Schlagspaene = дробленая стружка (из немецко-русского словаря по лесному хозяйству, лесной и деревообрабатывающей промышленности)

 Vladim

link 3.01.2006 11:31 
Из немецко-русского словаря по лесному хозяйству, лесной и деревообрабатывающей промышленности:
Schlagzerspanungsmaschine = стружечный станок ударного типа (для вторичного измельчения древесных частиц)
Schlagspaene = дробленая или молотая стружка, стружка вторичного измельчения

Полагаю, что можно поставить знак тождества:
Schlagzerspanungsmaschine = Schlagspaner = стружечный станок ударного типа

 Petra

link 3.01.2006 12:15 
Super, recht herzlichen Dank!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo