Subject: акционирование С Новым годом всех проснувшихся!Уважаемые, помогите дураку разобраться: Устав ЗАО "Из чистой прибыли общества формируется специальный фонд акционирования работников общества. Его средства расходуются исключительно на приобретение продаваемых акционерами акций общества для последующего распределения работникам общества." Вторая фраза проблем не вызывает. А вот с переводом слова "акционирование" никак не могу справиться. Ведь если верить Мультитрану, то акционирование - это Umwandlung in eine AG. |
... wird ein spezieller(Aktien)Fonds (ev. Akkumulationsfonds?) für die Arbeitnehmer des Unternehmens gebildet. |
спасибо, я тоже пришла к варианту "Spezieller Aktienfonds" |
You need to be logged in to post in the forum |