DictionaryForumContacts

 Fältskog

link 28.02.2013 11:25 
Subject: Hülle oder Haut? food.ind.
Добрый день,

делаю в связи с мясным скандалом обратный перевод этикеток импортных сосисок. Заклинило: съедобная оболочка - eßbare Hülle oder Haut?

Склоняюсь ко второй, но не уверена.

Заранее спасибо.

 Erdferkel

link 28.02.2013 11:39 
а Würstchen im Naturdarm не хотите?
а что, саврасок ищут?
бдительность нужна!
beim Holzspielzeug-Hersteller XY aus ?? wurden Spuren von Schaukelpferd in seinen Produkten gefunden!!

 Fältskog

link 28.02.2013 11:55 
А она всегда дарм? (Вопрос нелюбительницы сосисок)

Наверное, хотят точно знать, что там в России понаписали. А понаписали много интересного, вот, например, все сосиски в одну кучу (бернские, крайнер), пряностей не пожалеем (повторы) и получаем франкфуртские (те, что у Вас венскими называются. Привожу уже переведенную назад часть: присланные в ПДФ этикетки не копируются:

Frankfurter Würstchen
Zutaten: Berner Würstchen – Mini: Käsewürstchen (72 %) und geräucherter Bauchspeck (28 %)
Schweinefleisch (72 % in Käsewürstchen), Käse (15 % in Käsewürstchen), Wasser, Nitritpöckelsalz (nicht jodiertes Kochsalz, Konservierungsmittel: Natriumnitrit), Gewürze und Gewürzextrakte, Gewürze, Traubenzuckersirup, Maltodextrin...

 Fältskog

link 28.02.2013 12:10 
Носитель (правда, немецкого немецкого) и баааааальшой любитель сосисок сказал, что хюлле.

 Erdferkel

link 28.02.2013 12:40 
Hülle я бы всё-таки на пластик погрешила
а во что еще натуральное сосиски запихивать, кроме как в Darm? (я не имею в виду процесс поедания) :-)
кстати
http://www.worldsoffood.de/specials/was-isst-deutschland/item/454-der-unterschied-zwischen-frankfurter-und-wiener-würstchen.html

 Fältskog

link 28.02.2013 12:55 
Interessant, aber nur bei Euch. Bei uns gibt es gar keine Wiener Würstchen. Da das Frankfurter Würstchen ein Lebensmittel und das Wiener Würstchen ein Schimpfwort ist. Ohne Schmäh.

Wiener Würstchen (kurz Wiener, schweizerdeutsch Wienerli), Krenwürstchen oder Frankfurter Würstel (österreichisch, meist kurz Frankfurter) http://de.wikipedia.org/wiki/Wiener_Würstchen

Schaut ma hier auch Einspänna http://www.wienernaschmarkt.eu/geschichten_ausdruck.html

Und zur Erweiterung des Wiener Schimpfvokabulars: http://www.rindvieh.com/Dialekte/Oesterreich/Wien

 Fältskog

link 28.02.2013 13:22 
EF, спасибо, но видимо еще какие-то варианты этих оболочек имеются: нашла подконец текста (обобщение ко всем описанным 6 сортам) "Съедобная оболочка для колбасных изделий (продукт А), натуральная кишечная оболочка (продукты B, C, D".

 Fältskog

link 28.02.2013 13:23 
Под конец, пардон;(.

 mumin*

link 28.02.2013 13:35 
http://www.kolbasaclub.ru/encyclopedia/doc00114919.html
почти фамилия чеховского персонажа

 Fältskog

link 28.02.2013 14:17 
Большое спасибо, mumin*, нашла благодаря Вашему сайту пару моментов в своем переводе, нуждающихся в поправке.

 Erdferkel

link 28.02.2013 16:16 
да, есть съедобная оболочка искусственная
http://www.gutefrage.net/frage/naturmdarmsaitling-und-essbare-huelle
если в сочетании с eßbare, то Haut не скажешь :-)

 kklaus1

link 28.02.2013 16:34 
In der Wurstindustrie spricht man prinzipiell von Därmen. Es gibt Naturdärme, Kunstdärme, PA-Därme, essbare und nicht essbare..... Habe mehrere Jahre u.a. auch für diesen Bereich gearbeitet (Maschinen für das Bedrucken von Wurstdärmen)...

 Erdferkel

link 28.02.2013 17:00 

 marcy

link 28.02.2013 17:07 
пардон, не могу удержаться :)

 Erdferkel

link 28.02.2013 17:37 
а нам денег не жалко! :-)

 marcy

link 28.02.2013 17:57 
а себя? :)

 Erdferkel

link 28.02.2013 18:04 
а себя уже поздно жалеть... уж что есть, то есть
то и есть будем :-)

 marcy

link 28.02.2013 18:06 
неправда Ваша :) ибо жалеть никогда не поздно

 Fältskog

link 28.02.2013 19:19 
Я уж точно не вегетарианка. Но во франкфуртском аэропорту, где я с некоторого времени регулярно бываю по 2 - 3 раза х 2 в месяц, настолько пенетрантно воняет жареной колбасой, то густо на мясное на несколько дней отпадает.;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo