Subject: Dazu wird auf die dem Fachmann bekannten, im Stand der Technik erwähnten optimierten Verfahrensbedingungen verwiesen gen. Dazu wird auf die dem Fachmann bekannten, im Stand der Technik erwähnten optimierten Verfahrensbedingungen verwiesenПроверьте, пожалуйста, правильность перевода При этом специалисту указывается на известные, упомянутые на уровне техники оптимизированные условия Спасибо огромное |
имхо, известный специалистам (в данной области) уровень развития техники |
спасибо |
а можете предложить вариант перевода данного предложения |
При этом специалистам указывается на известные, упомянутые на уровне развития техники оптимизированные условия |
max86, перевод уже был предложен специалистам никто ни на что не указывает Dazu wird auf die im Stand der Technik erwähnten optimierten Verfahrensbedingungen verwiesen, welche dem Fachmann bekannt sind мне кажется, что перевод этого патента Вам еще несколько не по силам... |
max, перечитал ищо раз "im Stand der Technik erwähnten" = приведённые/указанные/названные/отмеченные в разделе описания "обзор (известного) уровня техники" или "обзор известных технических решений", да просто "уровень техники" ... сорри, сорри, сорри |
Ребят спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |