Subject: auf sein ling. Пожалуйста, помогите перевести.Ist sie schon lange auf. Заранее спасибо:)
|
ну Вы же явно читали словарь МТ. aufsein. диал. филин. :) филина не берём. |
все куда-то подевались. люююююююди, ау! :) ещё вариант: |
das sonstige Leut ist noch nicht lange auf - bzw. noch überhaupt nicht это мы чуть свет уж на ногах... (с) |
мне больше нравится вторая часть: ...и я у Ваших ног :) |
ау! ) |
ещё здесь как вариант: она уже давно встала |
встала, пробудилася, ключевой водой умылася... |
Спать буду сегодня плохо, но зато мало. |
лучше переесть, чем недоспать. всего два незамысловатых слова в сабже, а какой полёт общественной мысли вызвали :) |
ага, метеоритный дождь) |
Vielen Dank:) теперь понял, где я затупил:) |
You need to be logged in to post in the forum |