DictionaryForumContacts

 ND8

link 19.02.2013 7:19 
Subject: auf sein ling.
Пожалуйста, помогите перевести.Ist sie schon lange auf. Заранее спасибо:)

 marcy

link 19.02.2013 8:15 
ну Вы же явно читали словарь МТ.
aufsein.
диал. филин. :)

филина не берём.
а вот "не спать, бодрствовать" вполне.

http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=aufsein

 marcy

link 19.02.2013 10:12 
все куда-то подевались.
люююююююди, ау! :)

ещё вариант:
быть на ногах

 Erdferkel

link 19.02.2013 10:16 
das sonstige Leut ist noch nicht lange auf - bzw. noch überhaupt nicht
это мы чуть свет уж на ногах... (с)

 marcy

link 19.02.2013 10:19 
мне больше нравится вторая часть:
...и я у Ваших ног :)

 Queerguy

link 19.02.2013 10:23 
ау! )

 Queerguy

link 19.02.2013 11:39 
ещё здесь как вариант:
она уже давно встала

 Erdferkel

link 19.02.2013 12:17 
встала, пробудилася, ключевой водой умылася...

 vittoria

link 20.02.2013 7:14 
Спать буду сегодня плохо, но зато мало.

 marcy

link 20.02.2013 8:26 
лучше переесть, чем недоспать.

всего два незамысловатых слова в сабже, а какой полёт общественной мысли вызвали :)

 vittoria

link 20.02.2013 8:28 
ага, метеоритный дождь)

 ND8

link 21.02.2013 11:54 
Vielen Dank:) теперь понял, где я затупил:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo