Subject: Wie oft feiern wir nur uns selbst gen. Пожалуйста, подскажите как перевести слово "feiern" в следующем контексте:Unvergesslich bleibt Ihre Anklage am Kreuzweg des Karfreitags 2005: „Wie oft feiern wir nur uns selbst und nehmen Ihn gar nicht wahr? Wie oft wird Sein Wort verdreht und missbraucht?“ Und wie schon auf die Ereignisse der nahen Zukunft gerichtet: „Wie viel Schmutz gibt es in der Kirche und gerade auch unter denen, die im Priestertum ihm ganz zugehören sollten?“ Заранее благодарю :) |
типо: прославляем себя, а не бога |
или славим чествуем |
Спасибо, что-то я затупила с feiern. Это значение даже в словаре есть. Тогда Ihn wahrnehmen здесь - воспринимать или же чуствовать, ощущать Его? |
я бы взяла воспринимать. НО я атеист, могу недопонимать |
(тоже атеист :-) - не ощущаем Его присутствия? |
|
link 17.02.2013 0:00 |
Может быть, "не принимаем Его во внимание" или, ещё ближе к контексту - просто: "забываем о Нем"? |
You need to be logged in to post in the forum |