DictionaryForumContacts

 nromaniv

link 16.02.2013 20:32 
Subject: Wie oft feiern wir nur uns selbst gen.
Пожалуйста, подскажите как перевести слово "feiern" в следующем контексте:

Unvergesslich bleibt Ihre Anklage am Kreuzweg des Karfreitags 2005: „Wie oft feiern wir nur uns selbst und nehmen Ihn gar nicht wahr? Wie oft wird Sein Wort verdreht und missbraucht?“ Und wie schon auf die Ereignisse der nahen Zukunft gerichtet: „Wie viel Schmutz gibt es in der Kirche und gerade auch unter denen, die im Priestertum ihm ganz zugehören sollten?“

Заранее благодарю :)

 marcy

link 16.02.2013 20:51 
типо: прославляем себя, а не бога

 marcy

link 16.02.2013 20:54 
или славим
чествуем

 nromaniv

link 16.02.2013 20:59 
Спасибо, что-то я затупила с feiern. Это значение даже в словаре есть.
Тогда Ihn wahrnehmen здесь - воспринимать или же чуствовать, ощущать Его?

 marcy

link 16.02.2013 21:08 
я бы взяла воспринимать.
НО
я атеист, могу недопонимать

 Erdferkel

link 16.02.2013 22:33 
(тоже атеист :-) - не ощущаем Его присутствия?

 Veronika78

link 17.02.2013 0:00 
Может быть, "не принимаем Его во внимание" или, ещё ближе к контексту - просто: "забываем о Нем"?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo