DictionaryForumContacts

 Светлячок

link 29.12.2005 10:49 
Subject: для заказа офисной мебели мы наняли (или воспользовались услугами дизайнера и замерщика)
Кто-нибудь знает еще как по нем. ИП?

 ischa

link 29.12.2005 11:09 
ИП - в смысле инд.предприниматель?
абривиатура формы соственности не переводится. просто прописывается латинскими буквами (ср. русс. ГмбХ)

 Светлячок

link 29.12.2005 11:18 
Нет, GmbH-ООО
а ИП - как ?

 ischa

link 29.12.2005 11:28 
если Вы переводите абстрактно форму собственности, то индивидуальный предприниматель по-немецки Einzelunternehmer, если вы переводите текст с упоминанием конкретного ИП, то писать нужно z.B. IP "Mart"

 Светлячок

link 29.12.2005 11:34 
А это кто-нить поможет сказать? Плиииз!
для заказа офисной мебели мы наняли (или воспользовались услугами дизайнера и замерщика)

 greberl.

link 29.12.2005 11:40 
Für die Bestellung von Büromöbeln haben wir die Dienste eines Innenarchitekten in Anspruch genommen.
А замерщика как назвать не знаю... :(

 пальма

link 29.12.2005 20:41 
freiberuflicher Innenraumvermesser? :-)

 YuriDDD

link 30.12.2005 10:10 

freiberuflicher Innenraumvermesser? :-)
такие гибриды не употреблять
перевожу межеватель внутренних помещений!!

это вызывает улыбку

просто Maßnehmer

oder person, die die Maße genommen hat

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo