DictionaryForumContacts

 meggi

link 8.02.2013 6:23 
Subject: многодомовой / однодомовой gen.
Тема: структурированные кабельные системы

Встретилось:
испытание многодомовых оптических линий
испытание однодомовых оптических линий

Может, подскажет кто-нибудь, как этих "домовых" перевести?

 Erdferkel

link 8.02.2013 10:28 
если всё срочно - не усложняйте
für mehrere Häuser
für ein Haus

 Mumma

link 8.02.2013 11:19 
не домовые, а одно/многомодовые

 Mumma

link 8.02.2013 11:20 

 Erdferkel

link 8.02.2013 11:24 
вот это да! :-)) не иначе - домовой попутал!

 Mumma

link 8.02.2013 11:26 
дом мод :-)

 Mumma

link 8.02.2013 11:41 
т.е. Einmoden- /Mehrmoden-

 Vladim

link 8.02.2013 12:01 
Mumma+1

многомодовые:
1) Multimoden-
2) Mehrmoden-

 Mumma

link 8.02.2013 12:06 
MehrmodeN- но MultimodE-
EinmodeN- но MonomodE-

 Vladim

link 8.02.2013 12:10 
многомодовые оптические линии - Multimode-Leitungen
одномодовые оптические линии - Einmode-Leitungen

 Mumma

link 8.02.2013 12:17 
Vladim, noch einmal:
EinmodeN-

 Vladim

link 8.02.2013 12:24 
http://www.google.de/#hl=de&gs_rn=2&gs_ri=hp&cp=1&gs_id=l5&xhr=t&q="Multimode-Leitungen"&es_nrs=true&pf=p&tbo=d&sclient=psy-ab&oq="Multimode-Leitungen"&gs_l=&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.&bvm=bv.42080656,d.Yms&fp=1d5c3600a247570a&biw=1173&bih=786

 Vladim

link 8.02.2013 12:29 
Mumma+1

Einmoden-Leitungen

 Mumma

link 8.02.2013 12:30 
и что? я исправляю ваши Einmode-Leitungen
см. ещё раз 15:06
MehrmodeN- но MultimodE-
EinmodeN- но MonomodE-

 Mumma

link 8.02.2013 12:31 
некоторых плюсики "против" раздражают, а некоторых - плюсики "за" :-)

 meggi

link 9.02.2013 17:12 
Не могла не отреагировать
Даааааа уж, это с моего дома крыша съехала тогда, и домовые здесь ни при чём :)

Спасибо всем
Вам, Mumma, отдельно за проницательность!

Жаль, что перевод к тому времени был уже отправлен, мой вариант был близким к тому, что ЭФ предложила.
Пока рекламаций не последовало...

 Kuno

link 9.02.2013 18:18 
Для сохранения реноме надо бы исправить пока рекламаций не последовало, . Когда последуют, будет уже поздно.

 marcy

link 9.02.2013 18:21 
прикольная пунктуация :)

 Erdferkel

link 9.02.2013 18:22 
сначала стоит выяснить, что в исходнике стоит
если там "домовые", то совесть чиста :-)

 Kuno

link 9.02.2013 18:35 
Если речь идёт об испытаниях оптических линий, то домовые ни при чём.

 Erdferkel

link 9.02.2013 18:37 
Kuno, еще раз по слогам: если в исходнике написано "многодомовые" вместо "многомодовые", то оснований для рекламации нет

 Kuno

link 9.02.2013 20:20 
А что должен делать переводчик при обнаружении в оригинале ошибки? Вы в подобных случаях с чистой совестью так дословно и переводите?

 Erdferkel

link 9.02.2013 23:02 
а кто Вам сказал, что переводчик обнаружил ошибку? перечитайте пост
9.02.2013 20:12

 Kuno

link 10.02.2013 20:09 
Переводчику подсказали, но для заказчика обнаружителем ошибки будет он. А на вопросы Вы не ответили.

 Erdferkel

link 10.02.2013 23:24 
отвечаю на последний пост: логика в Ваших построениях отсутствует. Перевод уже был отправлен до того, как переводчику подсказали про ошибку. Если заказчик не поймет перевод и обратится за разъяснением к переводчику, тот так и опишет ситуацию. Если заказчик не обратится, а скушает так - приятного аппетита...

 marcy

link 10.02.2013 23:29 
ну вот, Куно, Вам ответили.
а теперь, пожалуйста, в качестве ответной реакции организма сконцентрируйтесь на вопросе соседней ветки.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo