DictionaryForumContacts

 meggi

link 7.02.2013 22:56 
Subject: средства контроля исправности электрических цепей управления пусковыми элементами gen.
Помогите, пожалуйста, с переводом этой фразы.

средства контроля исправности электрических цепей управления пусковыми элементами

Не знаю, что с чем соединять: контроль исправности или исправность электрических цепей управления?

Заранее благодарю

 metz

link 7.02.2013 23:01 
4x родительный

 meggi

link 7.02.2013 23:06 
?? Вы это предлагаете для немецкого ? Для русского это, вроде, обычная практика (т.е. не особо удивляет "цепочка" родительных в подобном тексте)

 Erdferkel

link 7.02.2013 23:09 
типо:
Funktionstestvorrichtungen für Steuerleitungen der Anlaßgeräte

 meggi

link 7.02.2013 23:13 
А здесь не Überwachung имеется в виду?

 Erdferkel

link 7.02.2013 23:25 
очень может быть
заменим на Leitungswächter :-)

 meggi

link 7.02.2013 23:36 
У меня имеются разные средства контроля

1) проверка средств контроля исправности шлейфов пожарной сигнализации и соединительных линий;
2) проверка средств контроля исправности электрических цепей управления пусковыми элементами;
3) проверка средств контроля давления воздуха в пусковых баллонах и побудительном трубопроводе установки;
4) проверка средств контроля исправности световой и звуковой сигнализации

Если отдельно брать "средство контроля", то Prüfmittel (наиболее нейтральное) здесь вряд ли подойдёт. Думала Überwachungstechnik лучше для данного контекста

Но: есть и "контроль исправности"
http://www.multitran.ru/c/m/l1=2&l2=3&s=%EA%EE%ED%F2%F0%EE%EB%FC+%E8%F1%EF%F0%E0%E2%ED%EE%F1%F2%E8
тогда "средства" теряются

А "контроль давления воздуха"? Можно взять Luftdrucküberwachung? Средста опять потерялись. Может, Technik / Geräte / Vorrichtungen zur Überwachung .... (и здесь уже писать, что контролируется) ??

Подскажите, пожалуйста

 Erdferkel

link 7.02.2013 23:51 
тут Вы смотрели? слева на разные установки можно кликнуть
http://www.minimax.de/de/produkte/gassysteme/argotecliquid/

 Erdferkel

link 8.02.2013 0:01 

 meggi

link 8.02.2013 0:03 
Открыла, пробежала глазами, но подробное описание в pdf не открывала, боюсь не успею "выудить" из всей той инфы то, что мне нужно. Времени в обрез :((

 Erdferkel

link 8.02.2013 0:09 
тогда м.б. по-быстрому, не мудрствуя лукаво
Prüfung der Funktionsüberwachungsvоrrichtungen für... - и далее по тексту
для давления соответственно Funktion убрать

 meggi

link 8.02.2013 0:15 
Спасибо большое.
именно не мудрствуя мне больше всего сейчас подходит. Перевод срочный, а текст "лукавый" местами :))

 Эсмеральда

link 8.02.2013 10:22 
Не "4x родительный " и не анлассгерэте,
т. к. представляют собой кнопки или ручки (см. ручной пусковой элемент ЗПУ)

 Erdferkel

link 8.02.2013 10:40 
т.е. у ручки/кнопки есть электрическая цепь управления? они ведь не только ручные бывают... бывают и совершенно дикие автоматические
как управляющий сигнальчик поступит (по этой самой цепи), так оно кааак запустит!

 Эсмеральда

link 9.02.2013 12:34 
Действительно, и автоматические и еще много разных...
Заинтриговал меня этот пусковой элемент... По Гуглю получается Auslöseelement /Auslösemechanismus
z.B. hier:
http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=auslöseelement löschmittelbehälter&source=web&cd=1&ved=0CDAQFjAA&url=http://www.baumaschine.de/fachtagungen/bautechnik-und-sicherheit/tunnelbau_dateien/2011/thema2/08_zoelck.pdf/at_download/file&ei=SjMWUajqF8v5sgbLqYDIDg&usg=AFQjCNHfi0l0QDRl_M9j5ImsqEs1PMrf1g&bvm=bv.42080656,d.Yms&cad=rjt

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo