DictionaryForumContacts

 Nikol-2

link 5.02.2013 21:44 
Subject: Vorsatzpresse mit Pressbehälter für Abroll- und Abgleitsystem gen.
Привет всем, помогите, пожалуйста правильно перевести "HUSMANN Vorsatzpresse mit Pressbehälter für Abroll- und Abgleitsystem"
Vorsatzpresse Typ MP 1600 TS

Спасибо большое

 Erdferkel

link 5.02.2013 22:51 
похоже на стационарный пресс-компактор

 Erdferkel

link 5.02.2013 22:57 

 Nikol-2

link 5.02.2013 23:09 
Можно ли перевести Abroll- und Abgleitsystem как "система откатки и сброса"? Я сомневаюсь, но ничего лучше не нахожу.

 Erdferkel

link 5.02.2013 23:26 
похоже, что это контейнеры с мусором на роликах или на направляющих рельсах (для смены контейнеров)
http://www.recycling-umwelt-technik.de/vario-pac?PHPSESSID=e338916551c49410a4683fc7a106e4ec

 Эсмеральда

link 6.02.2013 10:35 
ЭФ+1
стационарный пресс-компактор со (сменным) контейнером скатывающегося или роликового типа.

 Erdferkel

link 6.02.2013 11:52 
ай-яй-яй... а зарекалась ведь, в подсознание загоняла... слаб человек :-)

 Эсмеральда

link 6.02.2013 11:55 
ЭФ, а я думала, что плюс с единицей еще не отменялся, только плюс...:-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo