Subject: Vorsatzpresse mit Pressbehälter für Abroll- und Abgleitsystem gen. Привет всем, помогите, пожалуйста правильно перевести "HUSMANN Vorsatzpresse mit Pressbehälter für Abroll- und Abgleitsystem"Vorsatzpresse Typ MP 1600 TS Спасибо большое |
похоже на стационарный пресс-компактор |
полазайте м.б. здесь по сайту http://www.recycling-umwelt-technik.de/abrollbehaelter?PHPSESSID=db9d91cb0ef41a47777015cff95242b2 |
Можно ли перевести Abroll- und Abgleitsystem как "система откатки и сброса"? Я сомневаюсь, но ничего лучше не нахожу. |
похоже, что это контейнеры с мусором на роликах или на направляющих рельсах (для смены контейнеров) http://www.recycling-umwelt-technik.de/vario-pac?PHPSESSID=e338916551c49410a4683fc7a106e4ec |
|
link 6.02.2013 10:35 |
ЭФ+1 стационарный пресс-компактор со (сменным) контейнером скатывающегося или роликового типа. |
ай-яй-яй... а зарекалась ведь, в подсознание загоняла... слаб человек :-) |
|
link 6.02.2013 11:55 |
ЭФ, а я думала, что плюс с единицей еще не отменялся, только плюс...:-) |
You need to be logged in to post in the forum |