DictionaryForumContacts

 eye-catcher

link 5.02.2013 15:17 
Subject: Vertiefende Übungen/Aspekte gen.
подскажите, как лучше перевести Vertiefende (Übungen/Aspekte) ?

Vertiefende Übungen zu Seminarinhalten
In der Ablaufbeschreibung („Trainerleitfaden“) zu den einzelnen Seminarwochen finden sich Hinweise auf vertiefende Aspekte im Trainerhandbuch. Diese vertiefenden Aspekte sind im Folgenden in Form von Übungen oder Hintergrundinformationen zusammengestellt.
Die TR entscheiden dabei, wie sie die vertiefenden Aspekte im Seminar einsetzen.

 marcy

link 5.02.2013 15:21 
для углубления пройденного материала :)

 eye-catcher

link 5.02.2013 15:23 
упражнения для углубления - ок,
а Hinweise auf vertiefende Aspekte im Trainerhandbuch - указания на аспекты для углубления ?

 marcy

link 5.02.2013 15:26 
на возможности такого углубления, сказал бы я

 per aspera ad astra

link 5.02.2013 15:53 
Vertiefende Übungen zu Seminarinhalten
в семинар включены углубленные (продвинутые) техники (тренировки, практики) / аспекты

 marcy

link 5.02.2013 15:54 
ты издеваешься???

 per aspera ad astra

link 5.02.2013 15:59 
Hinweise auf vertiefende Aspekte im Trainerhandbuch

В справочнике инструктора даны рекомендации (советы) по применению углубленных (продвинутых) аспектов

 marcy

link 5.02.2013 16:03 
в Дортмунде сегодня обострение.

продвинутые аспекты

АААААААААА!!!!!!!

 marcy

link 5.02.2013 16:03 
я поняла:
ты просто клоун.
ходишь по веткам и смешишь народ, да? :)

 per aspera ad astra

link 5.02.2013 16:09 
Углубленный `Словарь синонимов`
глубокий, основательный, капитальный, фундаментальный, солидный, расширенный, продвинутый

 marcy

link 5.02.2013 16:10 
понимаешь, друг, у тебя должно быть чувство языка.
иначе можешь свои словари продвинуто и глубоко засунуть... сам знаешь что дальше.

 Erdferkel

link 5.02.2013 16:50 
"Vertiefende Übungen zu Seminarinhalten
в семинар включены углубленные (продвинутые) техники"
это додуматься надо!
рааа, специально для Вас неглубокая техника на раз-два-три:
1.переводим сначала Seminarinhalte
2. затем переводим Übungen zu etw. (Übungen смотрим в словаре)
3. после чего соединяем их вместе
Ваш результат? (подсказка: то, что Вы написали выше, - неверно)

 per aspera ad astra

link 5.02.2013 17:11 
Перевод с одного языка на другой — это замещение сообщения на одном языке сообщением на другом с сохранением смысла

Тупой перевод отдельных слов оставьте для себя.

 marcy

link 5.02.2013 17:20 
O!
йувентус, наконец-то это сказано вслух!
тупой перевод отдельных слов.
то, чем ты здесь занимаешься.

 Erdferkel

link 5.02.2013 17:29 
"с сохранением смысла", терновничек! а понимания общего смысла без понимания отдельных слов не бывает
если Вы не поняли Übungen zu etw. (а Вы таки не поняли) - Вы не поняли смысл предложения

 Rekoza

link 5.02.2013 18:46 
упражнения для лучшего усвоения пройденного материала

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo