Subject: Funktionszelle mach. Пожалуйста, помогите перевести.Funktionszelle Слово встречается в следующем контексте: Die Machine besteht aus der Grundmaschine mit integriertem Schaltschrank, Funktionszelle und optional mit einem Werkstückmagazin mit Fanuc-Roboter Заранее спасибо |
рабочий модуль, например |
|
link 28.01.2013 14:09 |
Опять игра в угадайку...:) Что за оборудование ? Если РТК - технологическая ячейка |
функциональный модуль http://www.lesprominform.ru/jarchive/articles/itemprint/2161 |
|
link 28.01.2013 16:12 |
Владим, это совсем из другого контекста... |
Приношу извинения Эсмеральде и всем остальным коллегам за то, что сразу не указал в комментариях тип станка. Речь идет о Schleifmaschine для обработки металлических инструментов - сверл, фрез и т.д. |
функциональные блоки |
|
link 28.01.2013 20:19 |
Приплюсуюсь пока к Фекле. Мueller, эта Zelle больше нигде не упоминается? |
Эсмеральда, в том то и дело - всего два раза в тексте встречается. Второй раз - в таком контексте: "Der Kühlanschluss befindet sich auf der linken Seite an der Funktionszelle." Картинок нет. |
|
link 28.01.2013 21:45 |
С таким контекстом можно только предполагать... :( М. б. рабочий узел станка, на него охлаждение (СОЖ) должно идти. |
You need to be logged in to post in the forum |