Subject: Die Deutschen und die Buerokratie polit. Помогите сделать перевод с немецкого на русский, и анализ.Die Deutschen und die Buerokratie Die Bürokratie nützt den Deutschen, raubt ihnen aber ab und zu auch den letzten Nerv. Dabei haben sie daraus ein wahres System gemacht. In seiner achten Kolumne widmet sich Peter Zudeick der deutschen Bürokratie. I Jawoll, da sind wir aber sofort und freudig dabei: Bürokratie, das ist was richtig Deutsches. Also jetzt nicht in dieser gehässigen Übersetzung "Herrschaft der Verwaltung" oder gar "Beamtendiktatur". So ein Quatsch. Bürokratie heißt: Die Gesetze gelten für alle, vor dem Gesetz sind alle gleich, und Heerscharen treuer Staatsdiener sorgen dafür, dass die Gesetze eingehalten werden. Und darauf sind wir Deutschen ganz schön stolz. Ja, gut, der Begriff Bürokratie kommt aus dem Französischen, und die Sache selbst haben die Ägypter erfunden. Die hatten schon 3000 Jahre vor Christus eine hochentwickelte Bürokratie. Aber die Deutschen haben daraus ein System gemacht, das alle Lebensbereiche aufs Wunderbarste und zum Nutzen aller regelt. Zunächst regelt Bürokratie natürlich Leben und Wirken der Bürokraten. "Stirbt ein Bediensteter während einer Dienstreise, so ist damit die Dienstreise beendet." Diese verständliche Einsicht finden wir im Kommentar zum Bundesreisekostengesetz. Und die Bundeswehrverwaltung hat schon vor Jahrzehnten festgestellt: "Der Tod stellt aus versorgungsrechtlicher Sicht die stärkste Form der Dienstunfähigkeit dar." Da sage noch einer, Beamtendeutsch sei abstrakt und unverständlich. Aber auch das Alltagsleben der Menschen wird von einer ordentlichen Bürokratie aufs allerfeinste definiert und geregelt. "Margarine im Sinne dieser Leitsätze ist Margarine im Sinne des Margarinegesetzes." So spricht das deutsche Lebensmittelbuch. Und in einer Postdienstvorschrift ist eins der schönsten Exemplare amtsdeutscher Sprachkunst versteckt: "Der Wertsack ist ein Beutel, der auf Grund seiner besonderen Verwendung im Postbeförderungsdienst nicht Wertbeutel, sondern Wertsack genannt wird, da sein Inhalt aus mehreren Wertbeuteln besteht, die in den Wertsack nicht verbeutelt, sondern versackt werden." |
ни бесплатно |
очень сильно надо( |
ни бесплатно, ни за деньги... |
ну начните как-то так, чтоле: Немцы и (их) бюрократия Бюрократия, хоть и пользительна для немцев, нет-нет да и сильно действует им на нервы. А ведь они донельзя разработали её, возвели, так сказать, в ранг Системы. |
|
link 23.01.2013 22:40 |
А конец там ваще капец. Viel Spaß! |
говоря одним эрикативом, бюрократия nerv-nerv :) |
am Tage wurde ich verbeutelt, am Abemd bin ich dann vesackt... |
да ладно:) эти упаковочки не опакечиваются, а обмешковываются ;) |
am AbeNd! also so was von versackt! SRES**, какая хорошая скороговорка получилась! :-) |
ну я изо всех сил старалася :) |
одни мешки и никаких мешочков... http://tarra.ru/pochtovye-meshki so kann man die Sache nur versaubeuteln |
*lautstöhn* :-) |
*nochlauterstöhn* :-) |
noch und nöcher :) |
на мотив "Когда б имел златые горы..." Пустые ценные мешочки Вложил в почтовый я мешок... Переводить мне надоело, Пойду напьюся с горя я-а-а! |
You need to be logged in to post in the forum |