DictionaryForumContacts

 Мирта

link 23.01.2013 11:09 
Subject: Die Geschäfte beendet gen.
Коллеги, хотелось бы уточить правильно ли я перевела сабж в контексте:

Die Geschäfte beendet, verließ er schnell sein Büro und ging in eine Kneipe. – Закончив дела, он быстро покинул бюро и пошёл в пивную.

 Fältskog

link 23.01.2013 11:40 
По-моему, в русском в данном смысле более употребим офис, а не бюро (разве что, в Вашем случае бюро на самом деле имеет место, типа, бюро переводов).

 Мирта

link 23.01.2013 11:43 
Fältskog, учту, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo