DictionaryForumContacts

 Fältskog

link 17.01.2013 13:07 
Subject: Креатив;( gen.
Добрый день,

вводная часть сайта (название фирмы стираю порядка ради, найти ее в сети нетрудно, задав хоть небольшой фрагмент):

WIR HALTEN WORT!
KLEINIGKEIT, BEI DEM KNOW-HOW.
Als wir 1999 ХХХ gegründet haben, hat kein Hahn nach uns gekräht.
Die Branche war in festen Händen, eine Hand wusch die andere und "Freunde" haben sich fest auf die Schulter geklopft. Oft auf Kosten der Kunden. Wir haben es uns mit unserem Credo sehr einfach gemacht: Gewissenhaftigkeit, Sorgfalt, Kompetenz, Integrität, Verhinderung von standeswidrigem Verhalten, Wahrung der Interessen des Auftraggebers, Nützlich- und Notwendigkeit zum Wohle des Kunden. Für diese Maximen arbeiten wir Tag für Tag. Absprachen, Freundchenwirtschaft und eingefahrene Bahnen sind unsere Sache nicht. Wir haben nur einen Auftrag: unseren Kunden die beste Lösung zu ermöglichen. Um dies sicherstellen zu können, ist jede Menge Know-how nötig und wichtig. Wir wollen uns nicht auf andere ausreden, deswegen bieten wir die komplette Projektabwicklung an.
Von der Planung, dem Anlagenbau, über Facility-Management bis hin zum Gutachten. Wenn wir eine Anlage planen oder ausführen, kann der Kunde nach Abschluss mit Punkt und Beistrich feststellen, dass unsere Berechnungen absolut korrekt waren. Das verstehen wir unter Kompetenz. Wir vertrauen auf unsere Leistungsfähigkeit und dieses Selbstvertrauen ist für unsere Kunden spürbar.
Die beste Lösung - ohne Wenn und Aber: das ist ХХХ. Wir halten Wort.
Und wir haben die Kompetenz dazu.

Мой вымученный вариант:

МЕЛОЧИ, В НОУ-ХАУ.
Когда в 1999 году мы основали компанию ХХХ, о нас еще никто не знал.
Все куски отраслевого пирога были распределены, рука руку мыла, а «друзья» с довольной ухмылкой похлопывали друг друга по плечу. Зачастую за счет клиентов. Мы упростили своб жизнь, выбрав в качестве девиза Добросовестность, Тщательность, Компетентность, Цельность, Отпор неподобающим деловым практикам, Соблюдение интересов заказчика, Деятельность на пользу клиента, Понимание его потребностей. Верность этим принципам мы доказываем изо дня в день. Сговоры, сделки по знакомству и заезженные пути – это на для нас. У нас одна задача: предложить своему клиенту оптимальное решение. Для этого необходимо владение соответствующим ноу-хау. Мы не хотим изворачиваться, кивая на других, и предлагаем поэтому целостную реализацию проектов.
Начиная с планирования, сооружения объекта и управления и обслуживания, вплоть до составления экспертиз. Если мы занимаемся планированием или сооружением объекта, клиент может до последней мельчайшей детали убедиться в абсолютной корректности наших расчетов. Именно это мы понимаем под термином «компетентность». Мы полагаемся на свои умения и способности, и наши клиенты чувствуют нашу уверенность в своих силах.
Оптимальное решение безо всяких оговорок: это ХХХ. Мы держим свое слово.
И мы располагаем необходимой для этого компетентностью.

Простите за длину. Но если у кого-то найдется время, буду благодарны за любые идеи и поправки к этому креатиФФу.

 metz

link 17.01.2013 13:58 
...еще никто не знал.

после того, как компания была основана, кто-то все же знал

может логичнее было бы --> ... на нас никто не обращал внимания
нас никто не воспринимал всерьез

 metz

link 17.01.2013 14:00 
куски пирога ПОделены

 metz

link 17.01.2013 14:03 
а «друзья» самодовольно похлопывали друг друга по плечу

 metz

link 17.01.2013 14:05 
рука мыла руку

 Fältskog

link 17.01.2013 14:07 
Отлично, спасибо большое, metz;).

 metz

link 17.01.2013 14:09 
ну вот, как раз в тот момент, когда я собирался продолжать

 Fältskog

link 17.01.2013 14:11 
Продолжайте-продолжайте, больше перебивать не буду. Это я так, вежливости ради, хотела между делом поблагодарить.

 metz

link 17.01.2013 14:11 
все куски пирога в отрасли

 metz

link 17.01.2013 14:15 
мы предельно упростили нашу задачу,

 metz

link 17.01.2013 14:16 
целостность

 vittoria

link 17.01.2013 14:20 
metz, у меня вопрос.
а почему Вам не нравится "рука руку мыла" ? Это же типа устойчивого фразеологизма)
почему рука мыла руку?

 metz

link 17.01.2013 14:25 
предложить нашему клиенту

 metz

link 17.01.2013 14:28 
Единственная наша задача -

 vittoria

link 17.01.2013 14:30 
заезженные пути = накатанные пути

 metz

link 17.01.2013 14:32 
vittoria,
насколько мне известно, устойчиво - "рука руку моет"
т.е. в настоящем

 metz

link 17.01.2013 14:35 
тогда

..., господствовал принцип "рука руку моет", ...

 vittoria

link 17.01.2013 14:42 
мне кажется, для устойчивых конструкций порядок слов первостепеннее категории времени, это мое сугубое...
вариант от 17.35 всячески поддерживаю.

 metz

link 17.01.2013 14:44 
заезженные тоже можно, только тогда
заезженные решения

 vittoria

link 17.01.2013 14:45 
Fältskog, сорри за небольшую офф-картинку. мытье рук напомнило.

 marcy

link 17.01.2013 15:04 
Kleinigkeit BEI DEM know-how
это не в мелочах, а при ТАКОМ...

первое предложение – не никто не знал, а типо «нас (особо) не ждали».
как картина Репина :)

когда сдача-то?

 metz

link 17.01.2013 15:12 
предлагаем реализацию проектов в полном объеме

 Fältskog

link 17.01.2013 15:15 
Супер, можно между делом поблагодарить? ;)

Во вторник. НО: параллельно с этим есть еще порядка 500 строк с тем же сроком и планы именно на эти выходные несколько иные, чем проведение их за письменным столом;).

Еще повезло, что из-за непрерывного снегопада устный перевод на сегодня отменили (т.е. отменили определенные тесты под открытым небом, а с ними и перевод), Кстати, гуманный у Вас работодатель, metz;).

 metz

link 17.01.2013 15:28 
гуманность в обмен на почти безграничную лояльность

 metz

link 17.01.2013 15:45 
проведение экспертиз

 SRES**

link 17.01.2013 15:48 
наше кредо - мы держим слово!
при таком ноу-хау - мелочь это или не мелочь?

 metz

link 17.01.2013 15:50 
убедиться в том, что наши расчеты были абсолютно верными

 metz

link 17.01.2013 16:16 
именно это мы связываем с понятием "компетентность"

 Fältskog

link 17.01.2013 16:52 
Вот теперь:

огромное всем спасибо. Большинство замечаний переняла, текст переработала. Хотя выраженного на соседней ветке мнения об этом чуде ноу-хау это не меняет http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=87193&l1=3&l2=2

 Сергеич

link 17.01.2013 21:55 
Основные косяки, чреватые баблом: Planung - проектирование/конструирование, Facility-Management - эксплуатация объекта/систем, всё денег стоит, довольно отличных от "планирования" и "управления и обслуживания", а так, ничего, все равно никто читать не будет:)

 Fältskog

link 17.01.2013 21:58 
Сергеич, wir verstehen uns;))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo