Subject: ОФФ: исходник - медицинский текст, написанный от руки gen. Товарищи переводчики, скажите, пожалуйста, берется ли кто-то переводить тексты медицинской тематики, написанные от руки? Вот сейчас передо мной куча листков с корякульками, которые называются буквами, клиенту сказала, что это нормальный человек разобрать не может, говорит, ну переведите хоть что-нибудь. Сталкивался ли кто с такой ситуацией и как поступал в данном случае?заранее спасибо |
см. архивы форума в том смысле что сталкивались неоднократно, вывешивали каракули, замазав персональные данные |
В идеальном случае нужно конечно контактировать автора каракулей. Если среди Ваших знакомых есть врач, то это тоже может помочь. |
и да, на расценках это не сказывалось по крайней мере у меня и моих знакомых будем думать, что те, кто карябал каракули, получат соответствующее количество минусов в карму смайл по вкусу |
**Если среди Ваших знакомых есть врач, то это тоже может помочь.** ой... сколько раз с этим сталкивалась, и пришла к выводу: брат за брата не ответчик |
пишут как могут. о переводчиках в этот момент не думают |
думают не о переводчиках, а о прокуроре, который, если чо, будет это читать и поимеет головную боль так обучены. это непреложная истина |
на самом деле сталкивалась и с тем, что показывала текст, написанный одним врачом, другому врачу - в итоге второй понимал конечно больше моего, но не намного... |
кроме того, одно дело переводить письмо про любофффь, написанное от руки (можно чего-то и допридумать), а вот в медицине ж точность важна |
поймите: второй врач совсем не готов (и не должен) отвечать за мысли того, который лечил а вы работаете передатчиком |
наверное будет все же честнее и правильнее перевести только те документы, что напечатаны, а что от руки написаны - лучше не экспериментировать, так как основная масса - совсем букв не разберешь - просто одни сплошные палки( |
и что ж это за передатчик из меня такой, если сигналы, что я должна передавать, расшифровке не поддаются... странные все таки люди, почему они так искренне верят, что переводчик - он может все? |
Вы не поверите, но однажды слышала такое мнение, что в бп сидит один переводчик и переводит на самые разные языки. и человек в это искренне верил, между прочим. |
мда, это уж не переводчик, а Бог всемогущий получается) иной раз приносят слепые документы и на слова, что это не читается, они делают большие глаза и говорят: " ну у вас же лупа есть или что-то еще, как же так" вот и думаешь потом, действительно, как же так? |
а вот так: |
|
MT пожирает часть ответов :( |
Я бы в таком случае обратился к автору текста. Если найти его не удаётся (в принципе, это должен делать владелец текста), то лучше не браться, если Вы дорожите своей репутацией. |
**и человек в это искренне верил, между прочим** я регулярно общаюсь с человеком, который лет этак 45 отработал на ниве педиатрии и не допускает мысли, что за эти годы в его (точнее сказать, в её) деятельности встречались хоть какие-то ошибки |
как там говорится: все имеет границы, только глупость (и самоуверенность) человека безграничны... |
Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei dem Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher. :)
|
увы, могу только посочувствовать тоже оказывалась раз в такой ситуации. Из кучи бумажек/заключений (один заказ, но заключения от разных врачей - 5 разных почерков - УЖОС) более менее смогла прочитать один документ и несколько фраз во всех остальных. Пробовала отказаться от "нечитабельной" части заказа, через несколько дней перезвонили, попросили перевести хотя бы то, что понятно. Предложила владельцу этих докУментов обратиться к написавшим их врачам, но по какой-то причине такой возможности у него не было. Ну, посидев в раза три дольше, чем обычно над таким объёмом (действительно почти что с лупой), смогла чуть больше прочитать. В остальных местах так и писала - "unlesbar". Догадываться на каждом шагу и брать на себя ТАКУЮ ответственность - нет. Пока такое было в моей практике однажды, надеюсь больше не будет, или буду, вполне возможно, отказываться :( ![]() |
О да, каракули знакомые, но у меня с вариациями ) |
Ну, это у каждого врача свои вариации )) |
я так догадываюсь, у врачей в мед.институте один из основных предметов - это почеркокаверканье...)) |
этому не научить. это от бога :) |
Это от отсутствия компьютеризации. Одна знакомая рассказывала мне, что у них в гинекологии в провинциальном российском городке был один единственный компьютер и им имел право пользоваться только главный врач. Все остальные в ужасной спешке что-то там писали, чего потом сами не могли разобрать. |
у немецких врачей такая же Klaue :) это международная эпидемия. |
You need to be logged in to post in the forum |