|
link 26.12.2012 12:36 |
Subject: Rechtsbehelf kommt in Ordnung gen. Добрый день,Помогите, пожалуйста перевести. Заранее спасибо. |
В этом контексте наверное подойдет "решить проблему с ..., урегулировать". |
|
link 26.12.2012 18:24 |
...die Arbeiten solange einzustellen, bis der Rechtsbehelf in Ordnung kommt. ...приостановить работы на период обжалования. |
Йувентус, Вы уверены? ведь это не по-немецки написано :) или Вам такое уже встречалось? если да – ссылочку в студию, плиз! |
You need to be logged in to post in the forum |