Subject: mit der Anordnung der Verschubung law Уважаемые коллеги, пожалуйста, помогите перевести"mit der Anordnung der Verschubung". Встречается в следующем контексте: "такой-то/такой-то wurde aufgrund des Haftbefehls des Amtgerichts Hannover ..., Aktenzeichen ... in die JVA Frankfurt (Oder) mit der Anordnung der Verschubung in die zuständige JVA Hannover verbracht." Я начинаю: "такой-то/такой-то был переведен на основании приказа об аресте суда первой инстанции г.Ганновер ..., номер дела: ... (дальше туплю - не могу сообрать в одно смысловое предложение)". Вот если бы было aus der JVA ... in die JVA, тогда было бы получше. А так что-то не очень. Помогите, пожалуйста! Заранее благодарю.
|
а как Вы понимаете VerschUbung? :) сначала узника заточили во Франкфурте, но затем его переведут в Ганновер. |
Verschubung bedeutet im Fachjargon des Strafvollzugs die Transporte von Gefangenen zum Zwecke von Verlegung sowie Überstellung zwischen den Anstalten. Täglich sind tausende von Gefangenen auf bundesdeutschen Strassen unterwegs, trotzdem hat das Thema bisher nur wenig wissenschaftliche Beachtung gefunden. Die Verschubung erfolgt auf der Grundlage der Gefangenentransportvorschriften der Länder, wobei die Betroffenen regelmäßig im Sammeltransport zu befördern sind. Die Transporter, spezielle Omnibusse, verkehren nach genauen Fahrplänen zwischen den Anstalten. |
ну вот. а я думала, что дело в шубе. зима ведь, на этапе холодно :) |
http://de.wikipedia.org/wiki/Verschubung http://www.auswaertiges-amt.de/cae/servlet/contentblob/373544/publicationFile/157634/Gerichtsbezeichnungen.pdf |
Может это "по этапу"? :-) |
волки позорные! :) |
Интересно, а почему в песне поется о том, что "от звонка до звонка я свой срок отсидел"? Где и при каких обстоятельствах этот звонок звенел? |
ну, не только срок мотают от звонка до звонка. в офисе это тоже обычный режим. |
Anordnung der Verschubung - постановление об этапировании |
Dany, вспомни о рельсе, в который били (звонили) утром и вечером :) |
типо рында ;) |
You need to be logged in to post in the forum |