|
link 10.12.2012 19:49 |
Subject: Radarbetrieb radioloc. Пожалуйста, помогите перевести.Radarbetrieb Слово встречается в следующем контексте: Maßnahmen gegen gewollte Störer sind im Allgemeinen aufwendiger, da diese gerade das Ziel haben, den Radarbetrieb zu unterbrechen oder einzuschränken. Заранее спасибо |
а что непонятно? |
Radarbetrieb: 1) работа радиолокационной станции |
You need to be logged in to post in the forum |