Subject: очаговая патология ophtalm. если кто-то уже сталкивался, посоветуйте, пожалуйста, как это называется по-немецки у офтальмологов:очаговая патология Конь: очаговой патологии нет Herdpathologie? я, конечно, мог бы написать гендиру наобум, но совесть не позволяет )) |
herdförm*i*ge |
и ещё микро-вопрос )) как грамматически оформляют в справках подобные весчи: "без очаговой патологии" "Ohne Herdpathologie"? (если вообще Herdpathologie) |
или: ohne fokal ausgeprägte Pathologie? но это я сам конструирую... |
честно говоря, мой последний конструкт ("ohne fokal ausgeprägte Pathologie") мне по звучанию нравится как бы. Звучит по-взрослому )) может, плюнуть и написать так? Ведь понятно ведь... |
сложно сказать, патологию ЧЕГО в глазу имел в виду доктор. я бы написала замыленно: keine herdförmigen Veränderungen. |
может, ещё и добавить: keine herdförmigen pathologischen Veränderugnen? или это уже лишнее? но в любом случае - спасибо! |
я не Парацельс, не Авиценна и не Гиппократ :) pathologisch я бы не брала, но это дело вкуса. |
хорошо не буду ) спасибо за подсказку! |
You need to be logged in to post in the forum |