Subject: Fälligkeit entsteht gen. Не совсем понятно с "Fälligkeit entsteht" в следующем контексте:Der Kaufpreis ca. 72 Stunden nach Verladung der Ware und Übergabe der entsprechenden Dokumente auf ein von der Firma jeweils angegebenes Konto überwiesen. Die Fälligkeit entsteht auch ohne eine Aufforderung oder Mahnung durch die Firma. "Срок исполнения обязательства наступает независимо от предъявления требования или напоминания со стороны фирмы?" |
Мне кажется, что здесь имеется в виду "просрочка"? |
мне тоже, по логике. хотя по-немецки не совсем удачно сформулировано. |
Или просто дословно "Срок исполнения обязательства" |
я не думаю, что в срок исполнения – 72 часа – можно втиснуть отправление Mahnung-a :) да и по логике не подходит. |
Да, конечно! Согласна |
почему же? по эл.почте оно мигом долетит :-) имхо платить нужно сразу, без всякого счета или иного напоминания от фирмы т.е. Ваш первый вариант |
Шеф сказал, что срок платежа :) Спасибо за помощь! |
вопрос: а как фирма может посылать напоминание, если срок платежа ещё не наступил? :) Aufforderung ≠ счёт |
marcy, ну там же тоже мастера художественного слова сидят :-) вот прямо сейчас имела беседу по телефону на тему "Вы что это тут написали?" ответ: ja, das ist sehr lässig formuliert, schreiben Sie lieber statt dessen dies und das пишем Aufforderung, подразумеваем счёт (как Zahlungsaufforderung) психологическая проза - всё в подтексте :-) |
я не согласна. не может фирма посылать Mahnung (это ведь даже не Erinnerung, a уже Mahnung) ДО ТОГО, как наступил срок платежа. juschel, а дальше есть речь про штрафные санкции? |
но Fälligkeit всё-таки не Verzug |
а по смыслу? |
Fälligkeit наступает в любом случае. потому что в счёте указано – 72 часа. она наступит через 72 часа по определению. а вот что будет после этих 72 часов... |
какой-то товар уж больно скоропортящийся - всего 3 дня на оплату marcy, какая-то нестыковка получается сравним 1. Fälligkeit наступает в любом случае... она наступит через 72 часа по определению 2. Die Fälligkeit entsteht auch ohne eine Aufforderung oder Mahnung durch die Firma. вот в любом случае и есть - auch ohne eine Aufforderung oder Mahnung durch die Firma :-) |
Wenn durch vertragliche Vereinbarung mit dem Schuldner für die Leistung eine Zeit nach dem Kalender bestimmt ist oder sich nach einem vorausgehenden Ereignis kalendermäßig berechnen lässt (z. B. „zwei Wochen ab Lieferung“, „ab Zugang der Rechnung“, „ab Kündigung“), ist die Mahnung nicht erforderlich (§ 286 Abs. 2 BGB). посмотрите § 286. |
ПРОСРОЧКА наступает ohne Mahnung, а не срок платежа. |
marcy, да по смыслу-то я согласна http://www.mahnung-online.de/mahnverzug.html пусть тогда в нем. тексте Fälligkeit на Zahlungsverzug исправят, а то разночтение будет - контракт ведь небось |
по-немецки неудачно сформулировано, о чём уже было сказано. но смысл один – другого быть не может. |
пусть исправляют! урок |
You need to be logged in to post in the forum |