|
link 5.12.2012 11:23 |
Subject: Servicefähigkeit gen. подскажите, как тут передать Servicefähigkeit ?Als Werkstattmeister/Werkstattleiter sind Sie für die Organisation, Steuerung und Servicefähigkeit des gesamten Werkstattbereichs verantwortlich. |
|
link 5.12.2012 11:29 |
может, что-то а-ля "пропускная способность сервисной станции" |
просто "работоспособность" |
м.б. за весь объем сервисных услуг проводимых в цехе. |
...или возможности сервиса |
|
link 5.12.2012 11:56 |
спасибо! |
доступность сервисного обслуживания? доступность сервисных услуг? |
имхо, тут не о доступности речь, а об объёме |
...и сроках выполнения |
Полагаю так: Werkstatt - СТО (станция технического обслуживания) Servicefähigkeit des gesamten Werkstattbereich - т.е. в какой степени СТО СПОСОБНО и способно ли оно предоставлять полный спектр услуг по сервисному обслуживанию ... |
You need to be logged in to post in the forum |