DictionaryForumContacts

 waldhaus

link 4.12.2012 12:55 
Subject: i. A. gen.
Как лучше назвать по-русски человека, который проходит обучение по какой-либо профессии и добавляет к ее названию i.A?
Berufsbezeichnung i. A.

 Erdferkel

link 4.12.2012 13:00 

 waldhaus

link 4.12.2012 13:50 
хм. а по-русски как это можно назвать, если речь идет о среднем специальном или дополнительном проф. образовании?
у меня тут в примере Lehrtrainer in Ausbildung, т.е. ведущий тренингов с правом обучения других ведущих, находящийся посередине процесса обучения

 Erdferkel

link 4.12.2012 14:17 
"ведущий тренингов с правом обучения других ведущих"... вроде мультипликатор называется?
у Вас там не НЛП случаем?

 waldhaus

link 4.12.2012 14:55 
нет, системная терапия) но в нлп тоже такого плана есть персонажи.

 waldhaus

link 4.12.2012 14:58 
но проблема то не в том, кто он, а в том что образование еще не до конца завершено... и вот это i.A не дает мне покоя)

 Erdferkel

link 4.12.2012 14:59 
это резюме? нельзя ли написать "с такого-то числа по настоящее время: посещение курсов/учеба на курсах того-сего"?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo