Subject: Herleitung des PUK-Berichtes Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Im Rahmen der Prüfung des PUK-Berichtes wurde eine Analyse der Abweichungen zum russischenErgebnis durchgeführt. Заранее спасибо |
Вероятно, Herleitung des PUK-Berichtes можно перевести как "Результаты или последствия доклада PUK" , или по следам или что-то подобное PUK - Die Parlamentarische Untersuchungskommission |
You need to be logged in to post in the forum |