|
link 27.11.2012 10:13 |
Subject: Flanken getrennt gen. legt fest, ob “alle” Korrekturparameter angewählt werden können, insbesondere im Falle von Flanken-getrennten Verzahnverfahren oder im Falle von SemiCompleting ProzessЗубья. Презентация, речь о конфигурации программы KOMET. Заранее благодарю за помощь! |
Александр Рыжов, уточните корректное написание этого: im Falle von Flanken-getrennten Verzahnverfahren |
|
link 27.11.2012 12:09 |
Авторы из Швейцарии... |
|
link 27.11.2012 12:26 |
Все еще Глисон и конические зубчатые колеса? Скорее всего это тот самый Wiener-2-Spur-Verfahren: Die Bezeichnung 2-Spur ergibt sich daher, dass die Flanken von Ritzel und Tellerrad jeweils einzeln mit getrennten Werkzeugen und Maschineneinstellungen gefertigt werden |
|
link 27.11.2012 12:37 |
А мое словосочетание сформулировать по-русски не поможете? |
Уточните у заказчика написание: im Falle von Flanken-getrennten Verzahnverfahren im Falle von Flankengetrennten Verzahnverfahren Или как-то это пишется по-другому? |
|
link 27.11.2012 13:28 |
См. односторонний способ зубообработки: Каждую сторону зубьев колеса (рис. 12.2, б) нарезают в отдельности двусторонней зуборезной головкой..." http://www.taginvest.ru/peredachi/85.pl |
|
link 27.11.2012 14:52 |
метод раздельного нарезания каждой стороны зубьев колеса? |
|
link 27.11.2012 17:15 |
Да, Глисон и конические зубчатые колеса, простите, что сразу не ответил. |
|
link 27.11.2012 21:42 |
метод раздельной обработки боковых сторон (поверхностей) зубьев |
|
link 27.11.2012 21:46 |
спасибо! |
Verzahnverfahren - метод зубонарезания (немецко-русский словарь по технологии машиностроения) |
You need to be logged in to post in the forum |