DictionaryForumContacts

 tagen0

link 13.11.2012 19:33 
Subject: Forschungsauftragnehmer gen.
Добрый вечер. Произвожу перевод текста на косметическую тематику. Интересует перевод слова Forschungsauftragnehmer. Я так понимаю это как то связанно с научным сотрудником который делает исследование той или иной продукции...

Als Forschungsauftragnehmer arbeitet die ElexoPharm GmbH zusammen mit einem mittelständigen Pharmaunternehmen an der Entwicklung neuer Therapeutika gegen Tumorerkrankungen.

 tagen0

link 13.11.2012 19:39 
еще хотелось бы уточнить слово Therapeutika. Это Терапевтика ?

 tagen0

link 13.11.2012 19:51 
dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/35624/ТЕРАПЕВТИКА

 Vladim

link 13.11.2012 20:20 
Forschungsauftragnehmer - исполнитель исследовательских работ

http://www.google.ru/#hl=ru&newwindow=1&sclient=psy-ab&q=%22исполнитель+исследовательских+работ%22&oq=%22исполнитель+исследовательских+работ%22&gs_l=hp.12...158518.165678.6.168161.35.35.0.0.0.9.401.5266.0j31j3j0j1.35.0...0.0...1c.1.FGuueLiMhrI&psj=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.&fp=d1ba20555ed23ad0&bpcl=38093640&biw=1067&bih=707

 Vladim

link 13.11.2012 20:22 
Therapeutika - лечебные средства

 Erdferkel

link 13.11.2012 21:15 
как всегда - Vladim в приятном обществе существа без запятых

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo