Subject: Notbeistände gen. коллеги,выручайте ) заклинило меня на слове Notbeistände в контексте: An wen richtet man sich in einem Not-Beistand und mit welchem Ziel?что это? необходимость помощи, экстренная помощь? |
Notbeistände, in einem Notbeistand – увы... может, у Вас там Notstand? |
marcy, уже тоже об этом думала. но в тексте стоит именно так. причем слово повторяется несколько раз в разных предложениях. не может,наверно,везде быть опечатка? |
in Not beistehen /Beistand leisten – знаю в интертрепации Вашего автора этого выражения не встречала переводите по смыслу, который чувствуете, – обращаться за помощью (в пиковой/экстренной/чрезвычайной ситуации) |
marcy, я тоже с таким впервые встретилась. примерно так я и перевела. просто подумалось,вдруг кто-то что-то получше предложит |
я dicko извиняюсь, но может быть речь идет о тех, кто в состоянии и готов помочь, но не знает, куда в таком случае нужно обращаться |
нет,вряд ли...в тексте речь идёт о составляющих общения и проводится разбор всевозможных коммуникативных моделей |
явно там по смыслу in einer Notsituation накопировал автор, не глядя и не думая... (я с упомянутым на другой ветке Gibs'ом уже как с родным встречаюсь - в самых разных документах, пока что для одного проекта, но думаю, что скоро метастазирует) |
You need to be logged in to post in the forum |