DictionaryForumContacts

 sliding

link 29.10.2012 13:35 
Subject: Fragebogen zur Qualitätssicherung nach Aufdehnungsbehandlung von Herzkranzgefäßen med.
Пожалуйста, помогите перевести название опросного листа: Fragebogen zur Qualitätssicherung nach Aufdehnungsbehandlung von Herzkranzgefäßen - Анкета по обеспечению качества после проведения операции по расширению коронарных сосудов сердца ?

Universitäts-Herzzentrum Freiburg •

Fragebogen zur Qualitätssicherung nach Aufdehnungsbehandlung von Herzkranzgefäßen

Haben Sie nach dem Eingriff weiterhin Herzbeschwerden?
D ja D nein
Sind nach dem Eingriff bei Ihnen neue anderweitige Beschwerden (z. B. Allergien wie Hautausschlag, Hautjucken, Atemnot) oder Blutungen aufgetreten?
D ja D nein
Wurden Sie in der Zwischenzeit in einer anderen Klinik (auch aus anderen Gründen) stationär behandelt?
D ja D nein
Wenn ja, teilen Sie uns bitte den Ort und den Namen des Krankenhauses mit
Krankenhaus:
Ort:
Datum:
Grund:
MEDIKAMENTE
D ASS (z. B. Aspirin®)
D nehme ich unverändert ein D Dosis (Anzahl der Tabletten) wurde geändert
D habe ich eingenommen bis:
Von den folgenden Medikamenten bitte nur eines ankreuzen! D Clopidogrel (Iscover® / Plavix®) D Prasugrel (Efient®) D Ticagrelor (Brilique®)
D nehme ich unverändert ein D Dosis (Anzahl der Tabletten) wurde geändert
D habe ich eingenommen bis:
Datum / Ort Unterschrift
Für Sonderfälle hier noch eine Bitte an Angehörige:
Sollte die angeschriebene Person - aus welchen Gründen auch immer - nicht in der Lage sein zu antworten, möchten wir Sie bitten, diesen Fragebogen für sie auszufüllen. In diesem Fall können Sie uns auch gerne telefonisch kontaktieren unter Tel.: ... oder - ...oder den Fragebogen alternativ zurück faxen unter Fax: ...
Ihre Angaben unterliegen den Datenschutzbestimmungen und werden nicht zur Verwendung außerhalb des Universitäts-Herzzentrums Freiburg ■ Bad Krozingen weitergegeben.

 marcy

link 29.10.2012 14:04 
Думаю, здесь не обязательно дословно.
Масса вариантов.
Один из:

Анкета контроля качества
на основе опроса пациентов,
перенесших операцию по расширению коронарных сосудов сердца

 Mumma

link 29.10.2012 14:27 
м.б. опросник оценки состояния здоровья после ЧТКА

 sliding

link 29.10.2012 16:42 
Sollte die angeschriebene Person - aus welchen Gründen auch immer - nicht in der Lage sein zu antworten, möchten wir Sie bitten, diesen Fragebogen für sie auszufüllen. In diesem Fall können Sie uns auch gerne telefonisch kontaktieren unter Tel.: ... oder - ...oder den Fragebogen alternativ zurück faxen unter Fax: ...
Ihre Angaben unterliegen den Datenschutzbestimmungen und werden nicht zur Verwendung außerhalb des Universitäts-Herzzentrums Freiburg ■ Bad Krozingen weitergegeben.

Вариант:
Дополнительная просьба к родственникам для особых случаев: в том случае, если опрашиваемое лицо по какой-либо причине не в состоянии ответить на вопросы данной анкеты, просим Вас заполнить анкету за него. В этом случае, Вы можете также связаться с нами по номеру телефона: ... / ...или ... или же направить нам обратно заполненную ? анкету по номеру факса: .... / ....

Ваши персональные данные попадают под действие положений о защите персональных данных и не могут быть переданы для использования в другом месте, кроме Университетского кардиологического центра Фрайбург - Бад-Кроцинген.

 sliding

link 29.10.2012 17:28 
1) Universitäts-Herzzentrum Freiburg • Bad Krozingen Abteilung BQS Südring Bad Krozingen
Университетский кардиологический центр Фрайбург - Бад-Кроцинген
Подразделение ?: Федеральное бюро по контролю качества (BQS)
Зюдринг, Бад-Кроцинген

2) Haben Sie nach dem Eingriff weiterhin Herzbeschwerden?
D ja D nein
Были ли у Вас жалобы на сердце после проведения операции?
Да  Нет

3) Sind nach dem Eingriff bei Ihnen neue anderweitige Beschwerden (z. B. Allergien wie Hautausschlag, Hautjucken, Atemnot) oder Blutungen aufgetreten?
D ja D nein
Появились ли у Вас после операции другие новые симптомы (например, такие аллергические реакции как кожная сыпь, кожный зуд, одышка) или кровотечения?
Да Нет
4) Wurden Sie in der Zwischenzeit in einer anderen Klinik (auch aus anderen Gründen) stationär behandelt?
D ja D nein
Проходили ли Вы стационарное лечение в то же самое время в какой-либо другой клинике (также и по другим причинам)?
Да Нет

 marinik

link 29.10.2012 20:01 
мне кажется:
под "anderweitige Beschwerden" подразумеваются заболевания или недомогания иного вида/рода/характера, чем те, по поводу которых пациент обращался в клинику
in der Zwischenzeit = в период после (проведения) операции

 marcy

link 30.10.2012 12:33 
мелочи:
после «в этом случае» запятая не нужна.
по номеру телефона/факса – в принципе, номер лишнее. просто – по телефону/ факсу.
Ihre Angaben – думаю, в нашем случае это не персональные данные, а информация, сообщённая в результате анкетирования.

Не мелочи:
HABEN Sie WEITERHIN Beschwerden … – это не «были ли» (в прошедшем времени и как-то разрозненно). Это, скорее, ПРОДОЛЖАЕТЕ ли Вы ЖАЛОВАТЬСЯ (или та же мысль другими словами).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo