Subject: in der Natur gen. Думала с вопросами уже покончено, ноDie Lage und Größe des Vertragsobjekts in der Natur sind den Beteiligten bekannt in der Natur - как это здесь выразить? |
угу, Vladim, наш нотар по фене ботает, как доктор по латынЕ ... в натуре, мля |
м.б. "в сущности", "по сути"? |
можно сказать: "участникам известны реальное месторасположение и размер объекта договора " еще просится что-то типа "в натуральную величину", но оно не относится к месторасположению |
или: Размер и расположение на местности. |
в принципе если посмотреть на вопрос с чисто грамматической точки зрения,то in der Natur это датив, который отвечает на вопрос Где?. что немного ближе подталкивает к варианту "на местности". хотя не исключено , что это так же может быть устойчивое выражение. |
в действительности |
You need to be logged in to post in the forum |