DictionaryForumContacts

 meggi

link 24.10.2012 21:21 
Subject: Kaufpreisfinanzierungsgrundschulden gen.
Здесь меня только одно слово интересует, самое длинное:
Der Verkäufer erklärt, dass er noch Kaufpreisfinanzierungsgrundschulden zulasten des Kaufobjektes in das Grundbuch eintragen lassen wird

Kaufpreisfinanzierungsgrundschulden в счет объекта купли-продажи...?

Спасибо

 Erdferkel

link 24.10.2012 22:18 
Grundschulden zur Kaufpreisfinanzierung

 meggi

link 25.10.2012 1:23 
Я пробовала так делить - потом соединить не получилось :(

Ипотечный долг (задолженность по ипотечному договору) для финансирования покупной цены ? - сама не понимаю, что написала

 akesha

link 25.10.2012 1:46 
А почему долг ипотечный?

 meggi

link 25.10.2012 1:52 
потому что раньше писала для Briefgrundschuld/Buchgrundschuld

Ипотечный долг, удостоверенный свидетельством / Ипотечный долг, зарегистрированный в земельном реестре

Удостоверенный свидетельством добавила, посмотрев одну из последних веток, только не земельный, как у марси, взяла.
Я про такой долг в другой ветке вопрос задавала (там, где 18%) - тогда возражений и вопросов не возникло - вот я и оставила так

 meggi

link 25.10.2012 1:53 
Может, здесь поземельный/земельный долг взять?
А все слово как разложить?

 marcy

link 25.10.2012 1:54 
это не ипотечный, это поземельный долг.

 marcy

link 25.10.2012 1:55 
ПОземельный
у меня ПО на другой ветке съелось в спешке

 meggi

link 25.10.2012 2:00 
eintragen lassen wird - позволит/поручит ?

 meggi

link 25.10.2012 2:01 
ОК
Значит и там, где Briefgrundschuld/Buchgrundschuld надо исправлять?

 marcy

link 25.10.2012 2:05 
пишут и так, и так.
я пишу поземельный.

 akesha

link 25.10.2012 2:06 
Возражение там как раз было.

Поземельный долг в качестве обеспечения финансирования покупки, т.е. кредита. Или залог недвижимости? Я уже не соображаю

 marcy

link 25.10.2012 2:17 
на будущее (не знаю, давали ли Вам уже эту ссылку):

http://books.google.de/books/about/Обеспечение_обязател.html?id=9v_ztacxkF4C&redir_esc=y

смотрите Inhalt и главы. чем хорошо: в скобках даются и немецкие соответствия (с возможностью поиска по всему тексту).
вот о залоговом праве:
http://books.google.de/books?id=9v_ztacxkF4C&pg=PA173&hl=de&source=gbs_toc_r&cad=3#v=onepage&q&f=false

 meggi

link 25.10.2012 2:31 
марси, спасибо большое
конечно же, очень-очень полезная штука

здесь беру фразу акеши и останавливаюсь на поземельном

спасибо большое

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo