Subject: Kaufpreisfinanzierungsgrundschulden gen. Здесь меня только одно слово интересует, самое длинное:Der Verkäufer erklärt, dass er noch Kaufpreisfinanzierungsgrundschulden zulasten des Kaufobjektes in das Grundbuch eintragen lassen wird Kaufpreisfinanzierungsgrundschulden в счет объекта купли-продажи...? Спасибо |
Grundschulden zur Kaufpreisfinanzierung |
Я пробовала так делить - потом соединить не получилось :( Ипотечный долг (задолженность по ипотечному договору) для финансирования покупной цены ? - сама не понимаю, что написала |
А почему долг ипотечный? |
потому что раньше писала для Briefgrundschuld/Buchgrundschuld Ипотечный долг, удостоверенный свидетельством / Ипотечный долг, зарегистрированный в земельном реестре Удостоверенный свидетельством добавила, посмотрев одну из последних веток, только не земельный, как у марси, взяла. |
Может, здесь поземельный/земельный долг взять? А все слово как разложить? |
это не ипотечный, это поземельный долг. |
ПОземельный у меня ПО на другой ветке съелось в спешке |
eintragen lassen wird - позволит/поручит ? |
ОК Значит и там, где Briefgrundschuld/Buchgrundschuld надо исправлять? |
пишут и так, и так. я пишу поземельный. |
Возражение там как раз было. Поземельный долг в качестве обеспечения финансирования покупки, т.е. кредита. Или залог недвижимости? Я уже не соображаю |
марси, спасибо большое конечно же, очень-очень полезная штука здесь беру фразу акеши и останавливаюсь на поземельном спасибо большое |
You need to be logged in to post in the forum |