DictionaryForumContacts

 meggi

link 24.10.2012 18:34 
Subject: Das rechtlich zu vereinigende Grundstück...wurde in Wohnungs- und Teileigentum aufgeteilt gen.
Контекст:
Das rechtlich zu vereinigende Grundstück mit einer Größe .., bestehend aus Flst. 571 zu 1961 m2 und Flst. 599 zu 197 m2, je Gemarkung München 1, wurde mit Urkunde des Notars Dr. ... vom ... lt URNr, 835/B/2011 (= Teilungserklärung) in Wohnungs- und Teileigentum (= Raumeigentum) aufgeteilt

объединённый/объединяемый юридически земельный участок ...., состоящий из..., каждый в кадастровом округе Мюнхен 1, ....?

Заранее спасибо

 juventus

link 24.10.2012 18:49 
Das rechtlich zu vereinigende Grundstück - земельный участок, подлежащий объединению, согласно действующему земельному законодательству

по аналогии отсюда:

во-вторых, земельные участки, подлежащие объединению, должны относиться к одному и тому же муниципальному округу (например, должны располагаться на территории одного поселения);

 marcy

link 24.10.2012 19:03 
ну откуда здесь

согласно действующему земельному законодательству???

 juventus

link 24.10.2012 19:29 
Das RECHTLICH zu vereinigende Grundstück

 marcy

link 24.10.2012 19:32 
правильно.
и это что, действующее ЗЕМЕЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО?

 Коллега

link 24.10.2012 19:35 
все участки объединяются / делятся согласно действующему законодательству

здесь речь об объединении участка в юридическом смысле, т.е. напр., с одним собственником

 q-gel

link 24.10.2012 19:36 
*Das RECHTLICH zu vereinigende Grundstück* -
bedeutet nur, dass nicht Hinz und Kunz einfach mal so festlegen, wir schmeißen jetzt die Grundstücke zu einem zusammen, sondern dass eine solche Vereinigung vor dem Notar zu erfolgen hat und dann amtlich eingetragen wird.

 Vladim

link 24.10.2012 19:51 
q-gel+1

Возможно, так:

Das rechtlich zu vereinigende Grundstück

Земельный участок, объединяемый с соблюдением юридических норм

 Коллега

link 24.10.2012 20:08 
все участки объединяются / делятся согласно действующему законодательству / с соблюдением юридических норм :-)

q-gel, ich denke, das ist es nicht bzw. nicht so einfach. Die Grundstücke werden de jure zusammengelegt, de facto werden sie aber aufgeteilt "in Wohnungs- und Teileigentum".
Ich versuche, mir so eine Konstellation vorzustellen, z.B. "betreutes Wohnen" mit Senioren als Wohnungseigentümern, aber es fällt mir insgesamt schwer

 Коллега

link 24.10.2012 20:23 

 q-gel

link 24.10.2012 21:40 
Kollega, da haben Sie aber sowas von Recht - das ist alles andere als ein einfaches Procedere!
Ich hatte nur auf "juve" reagiert und mich dabei auf das "rechtlich zu vereinigende Grundstück" beschränkt.

Die Grundstücke werden m.E. nicht nur de facto aufgeteilt, sondern jeder Wohnungseigentümer erhält auch ein virtuelles "Fitzelchen" vom Grundstück - und das auch de jure beim Notar. (so verstehe ich das jedenfalls - korrigiert mich bitte, wenn ich falsch liege)

 Коллега

link 24.10.2012 21:46 
dazu muss man aber nicht die Grundstücke zusammenlegen, oder?
ich frage mich, wozu das Grundstück erst vereinigt werden soll, aber vielleicht frage ich zu viel :-)

 Коллега

link 24.10.2012 21:54 
дело ясное, что дело тёмное

wie es aussieht, muss der (die) Eigentümer vorerst einiges bereinigen, und dazu braucht er diese Konstruktion
18% Zinsen sind sehr verdächtig

ich würde dort nicht mal das Klo kaufen

 meggi

link 25.10.2012 0:16 
Это не Вы, коллега, это я спрашиваю "zu viel" :(
И по-прежнему не знаю, что здесь написать.
Дурдом - уууууу

 meggi

link 25.10.2012 0:24 
а как это лучше изобразить: wurde mit Urkunde des Notars Dr. ... aufgeteilt ?
был разделен на ... с оформлением документа, заверенного нотариусом...?

 juventus

link 25.10.2012 0:38 
wurde mit Urkunde des Notars Dr. ... aufgeteilt
был разделен по составленному (заверенному) нотариусом Dr. ... документу на Wohnungs- und Teileigentum (= Raumeigentum)

 marcy

link 25.10.2012 0:49 
ну не по документу же был разделён!
какой кошмар.

...о чём имеется нотариальный акт, например

 marcy

link 25.10.2012 0:50 
йувентус, Вы вообще представляете себе – хотя бы отдалённо – всю процедуру?
что первично, что вторично, что составляет нотариус, что он заверяет – и прочее?

 meggi

link 25.10.2012 1:07 
спасибо, марси
как приятно (сказала она с эгоистичной надеждой), что Вы не спите и заглядываете еще на мои бредовые ветки :)

 marcy

link 25.10.2012 1:09 
я не сплю, потому что весь день была «на базе», а завтра с утра самой сдавать письменный перевод:)

к сожалению, времени в обрез :(
Вам когда сдавать?

 meggi

link 25.10.2012 1:26 
в 8 утра (можно к 9 прислать, но мне в 8 надо уходить на устный, на целый день), так что получается в 8 :)

 marcy

link 25.10.2012 1:29 
устный не выспавшись – очень плохо.
сочувствую.

 meggi

link 25.10.2012 1:46 
да уж :(
Я, когда бралась за этот письменный, не думала, что всю ночь спать не буду.
Но благо устный там будет несложный, знакомый, и не весь день говорить надо. Хотя.... выстоять бы с распухшими мозгами и красными глазами:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo