DictionaryForumContacts

 totopo_alinka

link 24.10.2012 18:31 
Subject: durch gen.
Der Lehrer tanzt durch den großen Raum vorbei an den Jugendlichen.
Помогите, пожалуйста. Никак не могу корректно сформулировать перевод.
Он танцевал по всему залу или как?
Заранее спасибо))

 SRES**

link 24.10.2012 18:57 
учитель танцевал по залу, огибая молодежь (что там за молодежь, Вам виднее)

 totopo_alinka

link 24.10.2012 19:04 
SRES**, спасибо!

 SRES**

link 24.10.2012 19:06 
по просторному залу

 Коллега

link 24.10.2012 19:09 
... протанцевал мимо зазевавшихся представителей молодого поколения :-)

 SRES**

link 24.10.2012 19:10 
при этом их изящно обогнув, а может, не побоюсь этого слова, их даже обогнав! :))

 Коллега

link 24.10.2012 19:12 
... хотя застывших обогнать нетрудно :-)

 SRES**

link 24.10.2012 19:15 
нетрудно,да, но, Господи, как все же нудно застывших в танце обгонять :)

 Mumma

link 24.10.2012 19:21 
вряд ли "огибая", если он показывал ученикам/подросткам/ребятам движения
http://www.hueber.de/shared/elka/Internet_Muster/Red1/978-3-19-311672-7_Muster_1.pdf
впрочем, вопрос был о durch :-)

 SRES**

link 24.10.2012 19:25 
может, он им вообще ничего не показывал. может, он вообще не учитель танцев :)

 totopo_alinka

link 24.10.2012 19:25 
Mumma, да, это именно этот текст) но, я думаю, огибая здесь тоже подходит.

 totopo_alinka

link 24.10.2012 19:26 
SRES**, он учитель танцев, и он показывает своим ученикам вальсовые шаги)

 Mumma

link 24.10.2012 19:27 
SRES**, ознакомьтесь со ссылкой :-)
(это фрагмент из книжки Jungs keine Regenschirme)

 Mumma

link 24.10.2012 19:28 
*Jungs sind keine Regenschirme

 SRES**

link 24.10.2012 19:28 
ну, если вальс, то его и по прямой можно :)

 Mumma

link 24.10.2012 19:31 
в вальсе можно и огибать и по прямой, просто вряд ли учитель показывает движения, передвигаясь между учениками, скорее, они стояли по краю зала :-)

 q-gel

link 24.10.2012 19:31 
*Jungs sind keine Regenschirme * - was für 'ne Erkenntnis!!!!! LOL

 SRES**

link 24.10.2012 19:33 
огибая, совсем не обязательно передвигаться между кем-либо :)

 Mumma

link 24.10.2012 19:43 
огибать (обходить стороной или вокруг) можно какое-то препятствие, а тут об этом не говорится :-)

 SRES**

link 24.10.2012 19:45 
может, они скучились :)
и навряд ли они уже могут по прямой! :)

 totopo_alinka

link 24.10.2012 19:47 
ну здесь вроде не сказано как ученики стоят. а я теперь уже даже не знаю что написать))))

 SRES**

link 24.10.2012 19:48 
трудный вопрос! и вообще, нам никак не узнать, танцевал ли он вдоль зала, поперек или наискосок :)

 totopo_alinka

link 24.10.2012 19:52 
Эх, как жаль, как жаль)

 SRES**

link 24.10.2012 19:54 
танцевал по залу, передвигаясь вдоль скучившейся молодежи :)

 Mumma

link 24.10.2012 20:03 
да почему скучившейся-то? и слово "молодёжь" в данном конкретном контексте не подходит
представьте себе школу танцев, стоят/сидят вдоль стенок (кстати, тут персонажи сидят на стульях), учитель показывает, как надо
„Und jetzt ihr!“, sagt er und setzt sich auf einen Stuhl.
потом они танцуют

 SRES**

link 24.10.2012 20:05 
да шутка это была, шутка!

 Mumma

link 24.10.2012 20:08 
один раз — шутка, два раза — тенденция, однако :-)

 SRES**

link 24.10.2012 20:09 
это все Ваши домыслы :)

 akesha

link 24.10.2012 20:10 
Tanz, mein Leben, tanz

танцевал, продвигаясь перебежками вдоль и поперек зала и зевающей и соскучившейся молодежи)

 totopo_alinka

link 24.10.2012 20:12 
ахах) ещё какие варианты?))

 SRES**

link 24.10.2012 20:13 
танцевал, плавно передвигаясь по огромному залу мимо ребят и девчат :))

 Mumma

link 24.10.2012 20:22 
хлопчиков і дівчаток :-)

 SRES**

link 24.10.2012 20:26 
в промежутках между перебежками исполнял подскоки и непонятные замысловатые фигуры, нагоняя на подростков ужас. после всего этого станцевал, внедрившись между ними, джайв в ритме ча-ча-ча :))). затем перешел на пасодобль.

 Mumma

link 24.10.2012 20:36 
Er ist klein und dick‘, denkt Marie. ‚Aber wenn er tanzt, sieht
er ganz leicht aus.‘
„Eins, zwei, drei! Eins, zwei, drei!“ :-)

 SRES**

link 24.10.2012 20:37 
и толстяки бывают удивительно грациозны в танце :)

 Queerguy

link 24.10.2012 21:33 
одного не пойму: почему "танцевал"? он жеж там танцует, проносясь в темпе (вихре) вальса мимо мОлодежи )

 juventus

link 24.10.2012 22:18 
durch
kennzeichnet eine [Vorwärts]bewegung über eine [längere] Strecke innerhalb eines Raumes, Gebietes o. Д.

Таким же способом делала Кагу каждый поворот и каждое па в коранто, двигаясь взад и вперед по просторному залу.

vorbei
von weiter hinten kommend in [etwas] schnellerer Bewegung ein Stück neben jemandem, etwas her und weiter nach vorn; vorüber

Der Lehrer tanzt durch den großen Raum vorbei an den Jugendlichen
Учитель танцует, двигаясь взад и вперед по просторному залу, минуя (мимо) подростков

 Erdferkel

link 24.10.2012 22:39 
а почему "двигаясь взад и вперед"? может, он один раз проходочкой прошелся мимо пацанчиков этих

 juventus

link 24.10.2012 22:47 
а может, продвигаясь по просторному залу, кто это знает

 Erdferkel

link 24.10.2012 22:51 
антраша, антраша, антраша!
а потом и фуэте можно запузырить...

 SRES**

link 25.10.2012 8:31 
если он танцевал вальс, то он точно продвигался, не на одном же месте стоял :))) это его ученики сначала будут на одном месте кружить, а он может всяко :))

 Buick-s

link 25.10.2012 10:04 
он кружился по залу (в ритме вальса) :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo