Subject: Friedhofsgärtnereien gen. Friedhofsgärtnereien
|
Die Friedhofsgärtnerei ist eine Fachsparte des Gartenbaus. Friedhofsgärtnereien sind spezialisiert auf die Anzucht, Vermehrung, Vermarktung, Pflanzung und Pflege von Stauden und Gehölzen für die Grabbepflanzung auf dem Friedhof. Мой вариант: |
Die Friedhofsgärtnerei ist eine Fachsparte des Gartenbaus. Friedhofsgärtnereien sind spezialisiert auf die Anzucht, Vermehrung, Vermarktung, Pflanzung und Pflege von Stauden und Gehölzen für die Grabbepflanzung auf dem Friedhof. |
садоводческое хозяйство на кладбище |
И зацветут на кладбищах сады, и заколосятся огороды. |
Вбрасываю вопрос: садоводы благоустраивают кладбища или все же только озеленяют? |
погуглите еще ритуальное озеленение |
Получается, садоводы и заборы кладбищенские чинить будут, и дорожки прокладывать? Меня терзают смутные сомнения. |
ДЫК В ЧЁМ ЖЕ ПОМИДОР БЛЯ? |
В том, что здесь кто-то круто шалит. Хорошо имитируя стиль, так что даже дезерадко узналО, кто такое антителО. хо-хо-хо |
Danke |
кстати, esso... давно уже ваши жалкие посты бросаются в глаза. может, вы чем другим займетесь? никогда не поздно найти себя. |
это называется клевета в изощрённой форме, но установить IP этого псевдо-антитела, я думаю, нетрудно, ибо он вряд ли технически дорос до Мысли |
это называется клевета в изощрённой форме нет. это называется правда-матка. а этот форум называется прогнившей парашей и сборищем ханжествующих мудил. это если говорить о названиях. |
Ритуальная флористика и озеленение могил |
Сюда же: Благоустройство и декоративное озеленение надгробий и могил |
mikado, Friedhofsgärtnereien это ландшафтная мастерская ("Зеленая карета" :-) ? http://www.zelkareta.ru/pamyat_serdza |
Rekoza, всё-таки что-то "могильное" должно в формулировке присутствовать:-) Иначе это просто "мирово(творчески)й двор":-) |
You need to be logged in to post in the forum |