DictionaryForumContacts

 tanja

link 27.08.2004 11:05 
Subject: Новосибирский
Опять трудности с передачей наших имен собственных.
Новосибирский институт теплоэнергетики - Nowosibiskij? Nowosibirer? Как же?

Спасибо!

 Pavlik

link 27.08.2004 11:25 
Обычно имена собственные в немецком так и остаются не склоняясь.
Например, Üniversität Berlin, Technische Üniversität München

Поэтому предлагаю:
Wärmeenergiewirtschaftsinstitut Nowosibirsk
или
Inistitut für Wärmeenergiewirtschaft Nowosibirsk

 annuxka

link 27.08.2004 11:30 
Позвольте не согласиться, коллега!
это их реалии.
А наши мы обычно пишем так: Moskauer Staatliche Linguistische Üniversität
Поэтому предлагаю (ИМХО, конечно):
Nowosibirsker Hochschule für Wärmeenergiewirtschaft
Хотя при переводе названий на иностранный язык всегда существуют разночтения...

 Vital*

link 27.08.2004 11:41 
Некогда был достаточно "устаканившийся" способ - к названию города прибавлялся суффикс -er: Moskauer, Gorkier и т. д.
"Nowosibirsker Intitut für Wärmeenergie" - donna wanna такой вариант?

 Vladim

link 27.08.2004 11:42 
Если это научно-исследовательский институт, а не высшее учебное заведение, то:
Nowosibirsker Institut fuer Waermeenergiewirtschaft

 tanja

link 27.08.2004 11:53 
Всем спасибо.
Правило то мне такое известно. новсе же иногда звучат такие названия как-то страшно совсем.

 Марина

link 27.08.2004 11:59 
И правда - страшно!
Правила-правилами, но и о благозвучии тоже нельзя забывать.
Moskauer - уже как-то устоялось.
Я так вообще взяла бы von Nowossibirsk...

 greberl.

link 27.08.2004 21:19 
На самом деле нет однозначного правила - можно и так и так. Не желательно, однако, "von" употреблять.
Раз Новосибирск известный в Германии город, "Nowosibirsker" звучит нормально (так же как Moskauer, St. Petersburger ...). Я тем не менее так никогда не пишу (но это просто, потому что мне лично другой вариант, т.е. "Institut für Wärmeenergiewirtschaft Nowosibirsk" больше нравится).
Когда город менее или вообще не известный в Германии, то я не писал бы "...er" вообще. "Tulaer", "Kalugaer", "Permer" как-то ужасно звучит. И кроме того, некоторые могут даже не понимать, что речь идет о городе.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo